| I spend the last couple of years putting togther the right equipment, perfect partner, perfect location. | Последние несколько лет я подбирала нужное оборудование, подходящего партнёра, подходящее место. |
| Just, you know, checking the equipment before the meeting. | Просто, знаете, проверяю оборудование, до заседания. |
| And they won't pay for a lot of your medications, therapies, equipment. | И они не будут платить за лечение, терапию и оборудование. |
| I hope you bought the equipment. | Я надеялся, что ты купила оборудование. |
| But all my equipment's in there, I need to get it. | Но в машине всё моё оборудование, мне надо его забрать. |
| The equipment required for the part is following. | Оборудование, необходимое для этого, состоит из следующего. |
| It turns out he doesn't buy any of his equipment. | Получается, не он покупает оборудование. |
| Show him the equipment, explain our procedures. | Покажи ему оборудование, объясни порядки. |
| When we get to the 110th floor, we'll throw the equipment out. | Когда мы приедем на 110-й этаж, мы выбрасываем оборудование. |
| You can bring your own equipment, or we can rent you some. | Вы можете принести свое собственное оборудование, или мы можем арендовать для вас некоторые. |
| Every piece of equipment you see is analog. | Все оборудование, что вы видите - аналоговое. |
| All of his computer equipment is useless. | Все его компьютеры и оборудование бесполезны. |
| Computers control our military equipment, everything from missile silos to satellites to nuclear defense networks. | Они контролируют наше военное оборудование: всё, от ракетных шахт до спутников, до ядерных оборонных сетей. |
| This is some of the most advanced computer equipment in the world, jobe. | Это самое современное компьютерное оборудование в мире. |
| Luckily, we're using the original equipment, left to Brakebills by the man who invented it. | К счастью, мы используем оригинальное оборудование, подаренное Брэйкбилс её изобретателем. |
| See if any equipment and chemicals had gone missing. | Проверь, не пропало ли химическое оборудование. |
| Then the oscillations fused our equipment and made it impossible to measure them. | Потом они расплавили наше оборудование и поэтому мы не смогли их измерить. |
| Hal, go down to your basement, dig up your old equipment. | Эл, сходи в подвали, возьми своё старое оборудование. |
| It looked like camera equipment inside his bag. | Мы приняли их за оборудование для его камеры. |
| Bring the necessary equipment to modulate the power to the gate. | Еще вам понадобится взять необходимое оборудование, чтобы отрегулировать питание врат. |
| I'll need some equipment, of course. | Разумеется, мне понадобится кое-какое оборудование. |
| And I know how to work the equipment. | А я ведь знаю, как работает оборудование. |
| [Clears throat] Well, at least we know the equipment works. | Ну, зато теперь мы знаем что оборудование работает. |
| We have this remarkable teleconferencing equipment and we're presenting to the king himself. | У нас есть эта замечательная оборудование для телеконференций и мы представляем себе царя. |
| Some men to help me move some equipment. | Несколько человек, чтобы помочь мне перевезти оборудование. |