Английский - русский
Перевод слова Equipment
Вариант перевода Оборудование

Примеры в контексте "Equipment - Оборудование"

Примеры: Equipment - Оборудование
UNESCO provided equipment to national broadcasting systems for small island developing States in the Caribbean, trained news and information personnel, and coordinated community media projects. ЮНЕСКО выделяла оборудование для национальных систем радио- и телевещания в интересах малых островных развивающихся стран в Карибском бассейне, осуществляла подготовку персонала для служб новостей и информационных служб и координировала осуществление проектов, связанных с деятельностью средств массовой информации на общинном уровне.
UNFPA provided medical and surgical equipment, trained health supervisors, conducted mass distributions of contraceptives and endeavoured to build social awareness on issues of reproductive health. ЮНФПА предоставил медицинское и хирургическое оборудование, подготовил санитарных инструкторов, обеспечил массовое распределение контрацептивных средств и принял меры по просвещению общественности по вопросам репродуктивного здоровья.
Its purpose was to verify that Mexico was abiding by its commitment that no nuclear material, equipment or facility to be reported to IAEA would be used for military purposes. Его цель заключалась в проверке выполнения взятого Мексикой обязательства в отношении того, что никакие ядерные материалы, оборудование или объекты, о которых должно быть сообщено МАГАТЭ, не будут использоваться таким образом, который мог бы содействовать военным целям.
The law applies not only to real estate and homes, but also to movable possessions, including furniture, machines and equipment. Этот закон действует не только в отношении недвижимости, но и в отношении движимого имущества, включая мебель, различные машины и оборудование.
Contributions to the Trust Fund have already been received from several States, including a pledge to donate equipment in the equivalent amount of $1 million. Взносы в целевой фонд уже поступили от нескольких государств, включая обязательство безвозмездно предоставить оборудование на сумму 1 млн. долл. США.
1.3.8 chromatography equipment for preparative separations; 1.3.8 хроматографическое оборудование для подготовительного разделения;
1.11 equipment for breeding of vectors of human, animal or plant diseases; 1.11 оборудование для разведения переносчиков заболеваний человека, животных или растений;
2.5 Pyrolytic deposition and densification equipment and technology as follows: 2.5 Оборудование и технология для пиролизного осаждения и уплотнения, включая:
This equipment, currently stored in the United Nations logistics base in Brindisi, Italy, will be returned to Mogadishu when conditions permit. Это оборудование, которое в настоящее время хранится на складе базы материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи, Италия, будет возвращено в Могадишо, когда это позволят сделать обстоятельства.
Examples involving the important and advanced medical equipment used in hospitals include the following: Ниже указано лишь некоторое очень важное современное медицинское оборудование в больницах, для которого не хватает запасных частей:
It has been impossible to import equipment and production requisites for fruit farms, and it has been difficult for technical personnel to come from abroad to work in public and private agricultural enterprises. Было невозможно импортировать оборудование и производственные принадлежности для плодоводческих хозяйств, имелись трудности в привлечении технического персонала из-за рубежа для работы на государственных и частных сельскохозяйственных предприятиях.
Most of the data-processing equipment needed for the registration of UNITA soldiers has been received and is ready for distribution. Оборудование для обработки данных, необходимое для регистрации военнослужащих УНИТА, в основном уже получено и готово для распределения по различным местам.
(c) Ambulances and medical equipment and drugs; с) санитарно-транспортные средства, медицинское оборудование и лекарственные препараты;
Many countries, including Bolivia, Ecuador, Paraguay and Peru, have reported on some of these activities involving training, expert services, equipment and technology exchange. Многие страны, в том числе Боливия, Парагвай, Перу и Эквадор, представили в своих докладах информацию о некоторых направлениях такой деятельности, включая подготовку кадров, услуги экспертов, оборудование и обмен технологией.
Witnesses are shown the courtroom before they give testimony and can try out the translation equipment, which is explained to them. До дачи показаний свидетелей знакомят с залом заседаний, и они имеют возможность опробовать предназначенное для перевода оборудование с пояснениями порядка его использования.
The creation of the United Nations Demining Standby Capacity began in 1995; over 13 Member States pledged services and equipment. В 1995 году началось создание Резервного потенциала Организации Объединенных Наций в области разминирования; свыше 13 государств-членов объявили о том, что они окажут услуги и предоставят оборудование.
Thirdly, support services should help to enhance the availability and effective utilization of essential inputs commonly needed by SMEs, including finance, physical facilities and equipment. В-третьих, вспомогательные услуги должны способствовать расширению предложения и эффективному использованию главных производственных ресурсов, в общем необходимых для МСП, включая финансовые средства, основные производственные фонды и оборудование.
This Laboratory cooperates with the University of Macau by making its premises and equipment available to the Faculty of Sciences and Technology for the holding of practical classes. Эта лаборатория сотрудничает с Университетом Макао, предоставляя свои помещения и оборудование факультету науки и техники для проведения практических занятий.
Moreover, it has become impossible to import the requisite machinery and equipment and the stocks of raw materials which constitute basic training requisites have been exhausted. Кроме того стало невозможно импортировать необходимые машины и оборудование, а запасы сырья, которое является основным учебным материалом, истощены.
The project has also upgraded major airstrips, provided basic airport equipment and assisted local authorities to develop airport revenue-generation systems. В рамках проекта было также улучшено состояние основных взлетно-посадочных полос, предоставлено необходимое оборудование для аэропортов и оказана помощь местным властям в развитии коммерческих структур аэропортов.
(c) Tag and monitor dual-use chemical-processing equipment; с) маркировать и контролировать химико-технологическое оборудование двойного назначения;
Commitments from several contributing Governments were made to donate equipment, materials and technicians to ensure that the security programme was an integral function of Centre operations. От ряда участвующих правительств были получены обещания предоставить оборудование, материалы и технических специалистов для обеспечения того, чтобы программа мер безопасности являлась составным элементом функционирования Центра.
The Council's calls for such assistance have been generously responded to by a number of Governments, which have provided cash, equipment, services and personnel. На призыв Совета об оказании такой помощи щедро откликнулся ряд правительств, которые предоставили денежные средства, оборудование, услуги и персонал.
Accordingly, the Special Commission, acting under the Security Council resolutions, has sought contributions directly from Governments for services, equipment and personnel needed to carry out its mandate. Поэтому Специальная комиссия, действуя в соответствии с резолюциями Совета Безопасности, стремилась получить непосредственно у правительств услуги, оборудование и персонал для осуществления своего мандата.
Eight of the undeclared sites were determined by the team to require monitoring as dual-purpose equipment was present or because of the nature of the activities conducted. Группа определила, что восемь из необъявленных объектов требуют наблюдения, поскольку на них имеется оборудование двойного назначения или в силу характера осуществляемой деятельности.