Room sealed LPG space heating equipment for installation in vehicles and boats). 1.1.2. |
Изолированное отопительное оборудование, работающее на СНГ, для установки на транспортных средствах и судах). |
A minimum provision in 2007 has also been made to enable the Secretariat to replace equipment as and when required. |
На 2007 год также был предусмотрен минимальный объем средств, необходимых для того, чтобы секретариат в случае необходимости мог заменить оборудование. |
All ODS and equipment containing CFC-12 are covered. |
Ими охватываются все ОРВ и оборудование, содержащее ХФУ-12. |
Saudi Arabia reported that suspected documents and passports were referred for verification to the department of passports, which possessed the equipment to authenticate such documents. |
Саудовская Аравия сообщила о том, что подозрительные документы и паспорта передаются на проверку в паспортное управление, в распоряжении которого имеется оборудование для установления подлинности таких документов. |
Business spending on equipment and software was buoyant, stimulated by significantly improved corporate profits, higher capacity utilization rates and tax incentives. |
Расходы предприятий на оборудование и программное обеспечение возросли в значительной степени благодаря повышению доходов корпораций, более высоким уровням загрузки производственных мощностей и налоговым льготам. |
WIPO has purchased equipment for many African countries. |
ВОИС закупила оборудование для многих африканских стран. |
Considerable support for the Agency has been provided by international donors in terms of both equipment and training. |
Значительную поддержку Агентству оказывают международные доноры, предоставляющие как оборудование, так и возможности для подготовки кадров. |
A further consequence of the lack of infrastructure is that key equipment would need to be imported. |
Еще одним последствием отсутствия инфраструктуры является то, что ключевое оборудование необходимо будет импортировать. |
The staff continues to maintain the existing offices, laboratories and other equipment at the Canal Hotel. |
Этот персонал продолжает содержать имеющиеся помещения, лаборатории и другое оборудование в гостинице «Канал». |
Contacts were made with representatives of companies that might potentially provide supplies and inspection equipment to UNMOVIC, when necessary. |
Были установлены контакты с представителями компаний, которые в случае необходимости могут предоставить ЮНМОВИК предметы снабжения и инспекционное оборудование. |
The proposed reserves will have visitors' centres, lodging facilities for personnel, access roads, support equipment and fencing. |
Предлагаемые заповедники будут иметь центры для посетителей, жилые объекты для персонала, подъездные дороги, вспомогательное оборудование и ограждения. |
New surveillance equipment has been installed at the ports of Kingston and Montego Bay to monitor movement of cargo and persons. |
Установлено новое оборудование по слежению в портах Кингстон и Монтего Бей в целях наблюдения за передвижением грузов и людей. |
Kinetic energy weapons (excluding firearms) and equipment for their launching, as well as parts thereof. |
Оружие, использующее кинетическую энергию (за исключением огнестрельного оружия), и оборудование для его запуска, а также его части. |
The consignor shall verify that the closures and equipment are not leaking. |
Грузоотправитель проверяет запорные устройства и оборудование на предмет течи. |
Additional equipment will be procured to ensure reliability and uninterrupted functioning of the Commission's data processing infrastructure. |
Для повышения надежности и обеспечения безаварийного функционирования аппаратуры обработки данных Комиссией будет закуплено дополнительное оборудование. |
The additional equipment is required for the Investigations Division and the proposed additional staff. |
Дополнительное оборудование необходимо для Следственного отдела и предлагаемых дополнительных сотрудников. |
The unspent balance is due to actual costs of information technology equipment for new staff being lower than budgeted. |
Неизрасходованный остаток объясняется меньшими фактическими расходами на информационно-техническое оборудование для нового персонала по сравнению с заложенными в бюджет. |
The assets of Pristina Airport, a State-owned enterprise, include runways, terminal and other buildings, fuel storage facilities and equipment. |
К материальным активам Приштинского аэропорта, предприятия, находящегося в государственной собственности, относятся взлетно-посадочные полосы, здание терминала и другие здания, топливохранилища и оборудование. |
To date, more than 70 national and regional projects providing law enforcement equipment and training are included in the database. |
На сегодняшний день в базу данных включены сведения о более чем 70 национальных и региональных проектах, в рамках которых предоставляется оборудование для правоохранительных органов и осуществляется подготовка их кадров. |
Donation of equipment - ITSD donates returns from the UN desktop computer replacement programme to interested Missions. |
Бесплатное предоставление оборудования - ОИТО бесплатно предоставляет заинтересованным представительствам оборудование, высвобождающееся в рамках программы ООН по замене настольных компьютеров. |
The prices of newer medicines and some viral monitoring equipment remain high. |
Высокими остаются цены на новые медикаменты и некоторое оборудование по контролю за вирусами. |
Additionally, at 13 sites, some equipment and materials that were stored in the open have been removed. |
Кроме того, на 13 объектах были перемещены некоторое оборудование и материалы, которые хранились на открытом воздухе. |
The sites mentioned in the preceding paragraph possessed dual-use equipment of all types and characteristics. |
На объектах, упомянутых в предыдущем пункте, находилось оборудование двойного назначения всех видов и характеристик. |
The panel recommended for reasons of transparency and practicality that all equipment be more clearly defined. |
По соображениям транспарентности и практичности группа рекомендовала более ясно определить все такое оборудование. |
No non-expendable equipment was written off from inventory as lost or stolen during 2004. |
Никакое оборудование длительного пользования в качестве утерянного или похищенного в 2004 году списано не было. |