Английский - русский
Перевод слова Equipment
Вариант перевода Оборудование

Примеры в контексте "Equipment - Оборудование"

Примеры: Equipment - Оборудование
All of Warshaw's equipment was repossessed and all the bodies that were there, they were sent to another company in New York. Все оборудование Уоршоу было конфисковано, все тела, которые были там, посланы в другую компанию в Нью-Йорке.
Then I realised a portable transporter is a rather bulky piece of equipment to be carrying around the halls. Но я понял, что портативный транспортер -довольно тяжелое и громоздкое оборудование, чтобы нести его через все коридоры.
Well, if we use the latest examination equipment to collect even more do a multifaceted analysis, then surely... Ну, если мы используем новейшее исследовательское оборудование и соберем больше данных... и сделаем многоаспектный анализ, тогда конечно...
One way to look at this is that I'm getting new equipment, and you're not, and that's unfair. Хорошо, одна из точек зрения - я получаю новое оборудование, а вы нет, и это несправедливо.
Now, the equipment I took from WCCN gives me complete pirate access... but that's no longer enough. Итак, оборудование, которое я забрал из студии Новостей Централ Сити, дает мне полный пиратский доступ... но этого уже не достаточно.
You'll have all the same equipment - У тебя будет такое же оборудование...
Now, what equipment would Dr. Brennan normally use in this situation? А какое оборудование доктор Бреннан обычно использует в такой ситуации?
This guy pulls our equipment off at the slightest provocation. Этот парень стащит с себя наше оборудование при малейшей возможности
That's why I have all access, and the area behind the pool is where we bring in the DJ equipment. Вот, почему у меня везде доступ и в зону позади бассейна - там мы проносим оборудование для ди-джея.
Why do we need filmmaking equipment? А зачем нам оборудование для съёмок?
Now, firstly, how's the new equipment? Так, во первых, как вам новое оборудование?
What kind of equipment did you use to find this out? Какое оборудование Вы для этого использовали?
Forgive me for saying so, but this appears to be a rather crude instrument, especially when we have such advanced equipment at our disposal. Простите, что я говорю так, но он кажется довольно грубым инструментом, особенно, когда у нас есть такое продвинутое оборудование в нашем распоряжении.
Industrial equipment, global shipping, major construction, and a tiny little foothold in American fast food, specifically a local chain - Промышленное оборудование, всемирная доставка, главное строительство, и крошечная небольшая точка опоры в американском фаст-фуде, определенная местная сеть-
What kind of equipment do you use for your podcast? Какое оборудование ты используешь для подкаста?
Don't worry, I got all the equipment myself. Не волнуйся, я несу всё оборудование сама
Well, I don't need all of my equipment, - plus we'll be setting up the apartment and... Мне не нужно все мое оборудование, плюс мы будем обустраивать квартиру и...
On the basis of appropriate controls and strict inspections, we can now offer rescue, transport, surveillance, and minesweeping equipment. На базе соответствующего контроля и строгих проверок, мы теперь можем предложить помощь, транспорт, охрану, и противоминное оборудование.
Such large fiscal deficits would mean that the government must borrow funds that would otherwise be available for private businesses to finance investment in productivity-enhancing plant and equipment. Такой огромный дефицит бюджета означал бы, что правительству придется занимать фонды, которые, в противном случае, были бы предназначены для частного бизнеса - для финансового инвестирования в повышающие производительность предприятия и в оборудование.
The new equipment also provided the infrastructure needed to produce full carbon frames, which debuted on the SuperSix race bike. Также новое оборудование позволило создать полностью карбоновую раму, которая была представлена в модели SuperSix.
Spain's exports to Canada include: pharmaceutical products, combustibles, oil and minerals, beverages and electronic equipment. Экспорт Испании в Канаду: фармацевтические препараты, горючие вещества, масла и минеральные вещества, напитки и электронное оборудование.
Finland's exports to Australia in 2008 totalled over A$1 billion including paper and paperboard; civil engineering equipment and specialised machinery and parts. Экспорта Финляндии в Австралию составил более А$ 1 млрд, что включает в себя бумагу, картон, гражданское инженерное оборудование, специализированные машины и комплектующие.
I think all schools could use extra equipment, extra cash - it's going to be an incentive for them to do that. Полагаю, любой школе пригодится новое оборудование, деньги, поэтому они будут заинтересованы в участии.
I had only this equipment - my satellite phone, my computer and a plastic solar panel - that I hide it in the forest. У меня было только одно оборудование: спутниковый телефон, компьютер и пластиковая солнечная панель, которые я спрятал в лесу.
BAE Systems announced the award of the Type 26's first seven equipment manufacturing contracts in July 2015, these worth in excess of £170 million. ВАЕ Systems объявила о заключении первых семи контрактов на оборудование для фрегатов типа 26 на сумму свыше 170 млн фунтов.