Английский - русский
Перевод слова Equipment
Вариант перевода Оборудование

Примеры в контексте "Equipment - Оборудование"

Примеры: Equipment - Оборудование
It should include all conventional weapons and associated equipment such as: Договор должен охватывать все виды обычных вооружений и связанное с ними оборудование, в том числе:
Ericsson provided telecommunications equipment and services and technical staff for relief operations in Lebanon and Pakistan. Фирма «Эриксон» предоставила телекоммуникационное оборудование, услуги и технический персонал для проведения чрезвычайных операций в Ливане и Пакистане.
Likewise, equipment acquired prior to 1994 was not taken into account in the inventory listing. В инвентарной описи не было учтено также оборудование, приобретенное до 1994 года.
Yes - Stationary equipment containing ODS refrigerant is widespread. Да - Стационарное оборудование, содержащее ОРВ, используется повсеместно.
Medium/High effort - Recent trials in Europe have shown that existing refrigerator recycling equipment can be used to process panels. Средняя/высокая - В ходе недавних испытаний в Европе было продемонстрировано, что имеющееся оборудование по рециркуляции холодильников может использоваться для обработки панелей.
Includes equipment containing PCB for example: transformers, capacitors or other receptacles containing liquid stocks Включая такое содержащее ПХД оборудование, как, например: трансформаторы, конденсаторы или коллекторы, содержащие запасы жидких веществ.
However, in several occasions Azerbaijani representatives emphasized that their means and equipment were up to date and capable of intervening against fires. Однако представители Азербайджана неоднократно подчеркивали, что имеющиеся у них средства и оборудование отвечают современным требованиям и готовы к применению в борьбе с пожарами.
Routine maintenance - vehicles and equipment (10 parts) Pending Плановый ремонт и техобслуживание - автотранспортные средства и оборудование (10 частей)
The variance also reflects the non-requirement for other equipment because adequate stocks exist. Оно отражает также отсутствие заявок на другое оборудование в связи с наличием достаточных запасов.
8-1.3.1.3 The machinery and equipment shall be installed on sturdy and rigid seatings firmly fixed to the vessel's hull. 8-1.3.3 Механизмы и оборудование должны быть установлены на прочных и жестких фундаментах, надежно прикрепленных к корпусу судна.
9-1.0.1.3 The electrical and electronic equipment and appliances shall be fully accessible and easy to maintain. 9-1.1.3 Электрическое и электронное оборудование и приборы должны быть легко доступными и простыми в техническом обслуживании.
9-2.8.5 Circuit-breaking equipment shall be selected on the basis of nominal amperage, thermal or dynamic strength, and their breaking capacity. 9-2.8.5 Выключающее оборудование цепей должно выбираться на основании номинальной силы тока, тепловых или динамических нагрузок и их разрывной мощности.
The reduced requirement is attributable mainly to lower requirements for office automation equipment. Сокращение потребностей в основном объясняется снижением расходов на оборудование по автоматизации делопроизводства.
The responsibility for equipment for common use has been assigned to the General Services Unit. Ответственность за оборудование, предназначенное для общего пользования, была возложена на Группу общего обслуживания.
The Working Party is invited to consider preliminary draft texts for possible inclusion in R.E. concerning new issues such as complementary equipment required on board vehicles. Рабочей группе предлагается рассмотреть на предмет возможного включения в СР. предварительные проекты текстов по таким новым вопросам, как дополнительное оборудование, которое должно находиться на борту транспортных средств.
Signs and other equipment should not obstruct the movement of pedestrians. Знаки и другое оборудование не должны затруднять движения пешеходов.
States engaged in the development of missiles may have to import or export complete missile systems, related parts, equipment or subsystems. Государства, занимающиеся созданием ракетного потенциала, могут сталкиваться с необходимостью импортировать или экспортировать законченные ракетные системы, соответствующие компоненты, оборудование или подсистемы.
The ambulance itself was burned and medicines and other equipment were stolen. Сама машина была сожжена, а лекарства и оборудование были похищены.
It is recommended that the Mission's military force level be reduced by one company (some 140 troops) and that certain heavy equipment be repatriated. Рекомендуется сократить военный компонент Миссии на одну роту (приблизительно 140 военнослужащих) и репатриировать некоторое тяжелое оборудование.
Through its Trust Fund, the Mission procured X-ray equipment for the Ochamchira hospital, which was funded by the Government of Germany. Через свой целевой фонд Миссия на средства, предоставленные правительством Германии, закупила рентгеновское оборудование для больницы в Очамчире.
Port infrastructure and equipment are, to a large extent, in many countries publicly owned. Во многих странах портовая инфраструктура и оборудование в значительной степени принадлежат государству.
However, some attempts to delegate the financing and ownership of port infrastructure and equipment to the private sector have proven unsuccessful. Вместе с тем ряд попыток передать финансирование и права собственности на торговлю, инфраструктуру и оборудование частному сектору успехом не увенчался.
According to the Armenian Rescue Service, the regional communication system is based on obsolete equipment. По мнению Спасательной службы Армении, региональная система связи опирается на устаревшее оборудование.
In only 2 of 11 marzovs is the equipment functioning adequately. Оборудование работает надлежащим образом лишь в двух из 11 марзов.
The equipment used for setting and controlling the current and voltage shall be calibrated to the national standard. Оборудование, используемое для установки и контроля силы тока и напряжения, калибруется по национальному стандарту.