This helps determine what, if any, special equipment should be used, procedures followed, or precautions taken during the initial stages of an emergency response. |
Это помогает определить, какое специальное оборудование, процедуры и меры предосторожности следует использовать при первой помощи и чрезвычайных ситуациях. |
The investment from Leta Group enabled Group-IB to increase its personnel fivefold to 70 people and purchase equipment. |
Деньги Leta Group позволили увеличить штат Group-IB впятеро, до 70 человек, открыть офисы в Нью-Йорке и Сингапуре и закупить оборудование. |
Why do we need filmmaking equipment? |
А зачем нам оборудование для съемки? |
And what's the weight of the equipment you're carrying? |
А сколько весит оборудование, которое Вы несете с собой? |
Compared with the outgoing GX 460, most standard equipment on GX 400 remains the same. |
По сравнению с GX 460 другое оборудование осталось прежним. |
The income from the period of intense sessions allowed the owners to buy more equipment to turn it into "a real studio". |
Доход, полученный от этих интенсивных сессий, позволил совладельцам Strawberry Studios докупить оборудование и превратить её в «настоящую студию». |
What is this equipment of the Doctor's? |
А что у Доктора за оборудование? |
And what's all this equipment for? |
И для чего все это оборудование? |
Is it possible to turn this equipment off? |
Это оборудование, его возможно вырубить? |
I mean, probably they took one look at this two-bit equipment and figured it wasn't worth the effort. |
В смысле, вероятно, они только взглянули на это дешевое оборудование и поняли, что оно не стоит усилий. |
Texas Instruments also continued to manufacture equipment for use in the seismic industry, and GSI continued to provide seismic services. |
Также TI продолжала производить оборудование для сейсмической промышленности, а GSI продолжала предоставлять услуги сейсмической разведки. |
Screwball later appeared in Las Vegas where she collaborated with Arcade who gave her the training, equipment, and exclusive streaming rights that she needed. |
Ещё позже Чудачка появился в Лас-Вегасе, где она сотрудничала с Аркадой, который дал ей обучение, оборудование и эксклюзивные права на потоковое вещание, в которых она нуждалась. |
During this era it was not uncommon for recordings to be made in any available location, such as a local ballroom, using portable acoustic recording equipment. |
В течение этой эры нередко записывались записи в любом доступном месте, например, в местной бальной зале, используя переносное акустическое записывающее оборудование. |
More than 200 personal computers, 14 servers and other telecommunication equipment were shipped and installed at a number of district-level schools in these countries. |
Этим странам были поставлены более 200 персональных компьютеров, 14 серверов и другое телекоммуникационное оборудование, которые были установлены в ряде районных школ. |
The use of ICT equipment has been concentrated in higher-income segments of the market, mostly among wealthy individual and institutional consumers and investors. |
Оборудование ИКТ применяется преимущественно в сегментах рынка с более высоким доходом, главным образом сегмента обеспеченных лиц и институциональных потребителей и инвесторов. |
As that equipment was purchased locally, the requirement did not materialize; |
Так как оборудование приобреталось на месте, потребности в его перевозке не возникало; |
Only way to get it out of Ethiopia at the time was to have it declared as dental equipment. |
Я объявил, что это - оборудование для зубного протезирования, чтобы вывезти скелет из Эфиопии. |
Just thought I'd stop by and make sure your equipment is working properly and see if you have any questions. |
Подумал, что стоит заехать и убедиться, что оборудование работает правильно, а также нет ли у вас каких-нибудь вопросов. |
And it's a terrible thing when you have such a desire and the equipment doesn't work. |
Так ужасно, когда у тебя такое сильное желание, а оборудование подводит. |
He helped set up that equipment last night, right? |
Он помог установить оборудование прошлой ночью, верно? |
The equipment of Massive Dynamic is state of the art. |
Оборудование в Мэссив Дайнемик Это произведение искусства |
We have the equipment all ready, and we have the list. |
Оборудование уже готово, и у нас имеется список. |
She followed the clues to the frat house by herself, and she's got some really cool equipment that we could use. |
Она сама проследовала по зацепкам к дому братства, и у неё может быть крутое оборудование, которое мы модем использовать. |
I'm sorry the equipment is not to your liking, but I have to be here while Leo is grounded. |
Извини, что оборудование не такое какое тебе нравится, но я должна быть здесь, пока Лео наказан. |
(a) Public information equipment Mixing console |
а) Оборудование для программ в области общественной информации |