Developed equipment was tested both on land and in a test pond, and a suitable test site at sea was identified. |
Испытания усовершенствованного оборудование были проведены как на суше, так и в испытательном водоеме, и было определено подходящее место для испытаний в море. |
In December 2002, the Democratic People's Republic of Korea had expelled IAEA inspectors and disabled their equipment. |
В декабре 2002 года власти Корейской Народно-Демократической Республики выслали из страны инспекторов МАГАТЭ и отключили их оборудование. |
PAT is currently procuring more equipment, including Walk-through Metal Detectors and Hand-held Metal Detectors. |
Портовое управление Таиланда в настоящее время приобретает дополнительное оборудование, в том числе арочные металлобнаружители и ручные металлодетекторы. |
To that end, we badly need modern medical equipment. |
Для этого нам крайне необходимо современное медицинское оборудование. |
These commodities have included medical supplies and equipment, as well as food and clothing. |
Эти товары включали в себя медикаменты и медицинское оборудование, а также продукты и одежду. |
Over 25 per cent of the housing stock was totally destroyed and agricultural livestock and equipment was decimated. |
Более 25% жилого фонда было полностью разрушено, а поголовье скота и сельскохозяйственное оборудование были уничтожены. |
If funding allows, equipment will be supplied to a further 16 courts and the Criminal Appeal Office. |
Если позволят средства, оборудование будет предоставлено еще 16 судам и Уголовному апелляционному управлению. |
The management of mine-action centres requires not only good and adequate equipment, but also a well-trained staff. |
Для управления центрами по разминированию нужны не только качественное и адекватное оборудование, но и хорошо подготовленный персонал. |
Central elements in establishing the competencies for such tasks are both equipment and training. |
Основными элементами, определяющими уровень требований к выполнению таких задач, являются оборудование и уровень профессиональной подготовки. |
Otherwise, appropriate additional equipment must be provided for transport. |
В противном случае необходимо предусмотреть соответствующее вспомогательное оборудование для транспортировки. |
It is known that similar equipment is used in a number of other European countries. |
Известно, что аналогичное оборудование используется в ряде других европейских стран. |
Only the equipment necessary for the operation of the vehicle during the test shall be in use. |
1.3.1 Работать должно только то оборудование транспортного средства, которое необходимо для проведения испытания. |
In addition, 332 female heads of households will shortly be benefiting from equipment to start income-generating projects. |
Помимо этого, 332 женщины, являющиеся главами домашних хозяйств, вскоре получат оборудование, необходимое для начала осуществления проектов по обеспечению дохода. |
Downstream processing equipment not used for bulk agent production in the past biological warfare programme. |
Оборудование для производства и выделения целевого продукта, не использовавшееся для производства отравляющего вещества в емкости по прошлой программе, касающейся биологического оружия. |
The field office shipped to Vienna detection and protective equipment necessary to support the multidisciplinary training course held there from 2 to 13 May. |
Полевое отделение отправило в Вену оборудование обнаружения и защиты, которое необходимо для оказания поддержки многодисциплинарным учебным курсам, организованным в Вене 2 - 13 мая. |
Such equipment is in use when passenger cars are inspected. |
Такое оборудование используется при осмотре пассажирских транспортных средств. |
2.3.2.3. Install the equipment used to record door opening. 2.3.2.4. |
2.3.2.3 Устанавливается оборудование, используемое для регистрации открытия дверей. |
harmonizing testing procedures and instrumentation, thereby reducing test equipment and processing costs; |
согласования процедур испытания и используемого оборудования, что таким образом позволило бы снизить расходы на испытательное оборудование и обработку результатов; |
He added that a standard harmonization of the concerned equipment would improve the safety performance and reduce the costs at the same time. |
Он добавил, что согласование стандартов на соответствующее оборудование улучшит характеристики безопасности и в то же время снизит расходы. |
The road transport operator should strive to install, regularly check and instruct drivers on the proper use of security equipment. |
Автотранспортная организация должна стремиться установить на своих машинах оборудование по обеспечению безопасности, регулярно его проверять и инструктировать водителей о правилах его использования. |
Other technology providers have donated equipment capable of detecting illegal shipments of chemicals and hazardous wastes to customs services. |
Поставщики других технологий безвозмездно предоставляют таможенным службам свое оборудование, которое позволяет выявлять незаконные партии химических и опасных отходов. |
All safety equipment should be examined carefully. |
Необходимо тщательно осматривать все оборудование, обеспечивающее безопасность. |
The equipment associated with this process is thought to be readily available. |
Предполагается, что оборудование, с помощью которого осуществляется этот процесс, легкодоступно. |
Expendable equipment (items under $1,500) |
Расходное оборудование (предметы стоимостью менее 1500 долл. США) |
In 2004, renovation work for DCA premises in Bishkek was completed and basic equipment provided. |
В 2004 году были завершены ремонтные работы служебных помещений АКН в Бишкеке и поставлено основное оборудование. |