Therefore, the last year on the money the enterprise has the monochrome printing machine of a full format for book manufacture and the cutting equipment for binding shop. |
Так, в минувшем году на свои деньги предприятие приобрело однокрасочную печатную машину полного формата для книжного производства и резальное оборудование для переплетного цеха. |
Both "Emerson" and "AMETEK" equipment is used for gas composition analysis. |
Для анализа состава газа применено оборудование таких известных фирм, как "Emerson" и "AMETEK". |
The system was a runaway hit, with over 90 million subscribers signed up as of 2007; the largest equipment vendors were UTStarcom and ZTE. |
По состоянию на 2007 год системой пользовалось около 90 млн абонентов, оборудование производилось UTStarcom и ZTE. |
The steam it produced was deliberately identical to that from a coal fired plant, allowing the same turbines and generation equipment to be used. |
Пар, который он производил, был намеренно идентичным тому, что генерировался на угольных ТЭЦ, позволяя использовать те же турбины и оборудование для генерации. |
The Japanese naval construction units had abandoned the airfield area, leaving behind food, supplies, and intact construction equipment and vehicles. |
Японские строительные подразделения покинули зону аэродрома, оставив продовольствие, стройматериалы и строительное оборудование, а также автомобили. |
Most of Clark's equipment was disposed of as scrap during World War II, and Sprague-Hathaway itself was liquidated in 1958. |
Оборудование времён Кларка было списано в период Второй мировой войны, а в 1958 году Sprague-Hathaway Manufacturing Company была ликвидирована. |
The faculty includes 5 departments: Technology of mechanization, Machine parts, Theory of machines and mechanisms, Technological complexes and special equipment, Physics. |
В состав факультета входят 5 кафедр: Технология механизации, Части машины, Теория машин и механизмов, Технологические комплексы и специальное оборудование, Физика. |
Part of the beach is public and as a guest at Dunelba you will receive a discount on equipment at the private beach, Tropical. |
Часть пляжа является муниципальной собственностью, но в качестве гостя отеля Dunelba Вы получите скидку на оборудование на частном пляже Tropical. |
offers the clients only the equipment reliable and checked up in operation combining a competitive price and quality. |
предлогает своим клиентам только надежное и проверенное в эксплуатации оборудование, сочетающее конкурентоспособную цену и качество. |
The computers froze (not crashed) and all communications equipment was knocked out for the night until restored by technicians. |
Все компьютеры зависли (но не сломались), коммуникационное оборудование выбыло из строя на ночь, пока его не починили. |
Since Iso had sold the body making equipment to BMW, VELAM developed their own body but used the original Iso engine. |
Поскольку Iso продал оборудование для постройки кузова концерну BMW, VELAM разработали свои собственные кузова, но использовали оригинальные двигатели Iso. |
This equipment is now commonly used by non-gamers with broadband Internet access to share the connection with multiple computers in the home. |
Это оборудование в настоящее время широко используется не-геймерами для широкополосного доступа в Интернет, чтобы разделить соединение с несколькими компьютерами в доме. |
This phenomenon drew genuine interest among scientists; in order to study it, special equipment was designed to record powerful but low-frequency vibrations that are not audible to human ears. |
Он вызвал неподдельный интерес среди учёных, в целях его изучения было сконструировано специальное оборудование для записи мощных, но низкочастотных колебаний, не слышимых человеческим слухом. |
In the aerospace industry, equipment on-board aircraft must be tested in situ, or in place, to confirm everything functions properly as a system. |
В космонавтике и авиации оборудование на борту космического аппарата или воздушного судна должно быть протестировано in situ, то есть на месте, чтобы удостовериться, что всё работает корректно как система. |
At that time, the station's equipment consisted of four transceivers, powered by a direct current from the Daniel battery system of 42 elements. |
В то время оборудование станции состояло из четырех приемо-передатчиков, запитывающихся постоянным током от системы батарей Даниэля из 42 элементов. |
The division's enterprises produce equipment for the construction of nuclear power plants and other facilities for both the nuclear industry and related industries. |
Предприятия дивизиона производят оборудование для строительства атомных электростанций и других объектов как для атомной отрасли, как и для смежных отраслей. |
The newest process equipment of leading world manufacturers Barsanti, Isimar, etc is used here. |
Здесь также установлено новейшее технологическое оборудование ведущих мировых производителей Barsanti, Isimar и др. |
What kind of equipment is required to access HOTNET? |
Какое оборудование нужно для подключения к HOTNET? |
More features, new equipment, an entirely new technical concept that inspires! |
Самое современное оборудование и принципиально новая техническая концепция. |
As part of the bankruptcy process, in 1963, all manufacturing equipment for the Borgward Isabella and P100 was sold to a buyer in Monterrey, Mexico. |
В 1963 году техническое оборудование для производства Borgward Isabella и P100 было продано в Мексику. |
Having invested about $4 million in 1996-2000, the entrepreneur reorganized the farm, bought new equipment and began to grow fish using the modern aquaculture method. |
Вложив около 4 миллионов долларов в 1996-2000 годах, предприниматель реорганизовал хозяйство, закупил новое оборудование и начал выращивать рыбу по современному аквакультурному методу. |
Boilers, burners, igniters, flame detectors, heat exchangers, accessories and fittings, auxiliary equipment for power plants and boiler houses. |
Котлы, горелки, запальники, датчики пламени, насосы, теплообменники, арматура, вспомогательное оборудование для электростанций и котельных. |
Personal protective equipment has been found to be the least desirable control method with a recommendation that it only be used to add further protection in combination with approved emissions protection. |
Было установлено, что индивидуальное защитное оборудование является наименее желательным методом контроля с рекомендацией использовать его только для дополнительной защиты в сочетании с утверждённой защитой от выбросов. |
In each of the world wars, the city fell into the German occupation - before that the port equipment was evacuated, and some buildings were destroyed. |
В каждую из мировых войн город попадал в немецкую оккупацию - перед этим портовое оборудование эвакуировалось, а некоторые здания уничтожались. |
By the end of the month, all the Israelis had gone, including some who had driven all their valuable construction equipment across the border into Kenya. |
К концу месяца все израильтяне покинули страну, включая тех, кто вывозил ценное строительное оборудование через границу в соседнюю Кению. |