Английский - русский
Перевод слова Equipment
Вариант перевода Оборудование

Примеры в контексте "Equipment - Оборудование"

Примеры: Equipment - Оборудование
In addition, all the computer equipment and terminals installed were made available free of charge. Все компьютерное оборудование и терминалы, установленные в рамках этого проекта, также были предоставлены бесплатно.
The Commission is also acquiring inspection equipment and building up a pool of potential inspectors. Комиссия также приобретает инспекционное оборудование и создает резерв потенциальных инспекторов.
During the year, new military equipment was deployed on the island (see paras. 52-54). В этом году на острове было размещено новое военное оборудование (см. пункты 52 - 54).
It therefore recommends that, a suitable calibration procedure and equipment be incorporated into regulations that use type approval as a method for approval. Поэтому GRSP рекомендует, чтобы соответствующая процедура калибровки и калибровочное оборудование были включены в правила, в которых официальное утверждение типа используется в качестве метода такого утверждения.
Belarus has destroyed 584 short- and medium-range nuclear missiles, as well as their launchers and support equipment for them. Беларусь уничтожила 584 ядерные ракеты малой и средней дальности, а также их пусковые установки и вспомогательное оборудование.
In addition to the 33 States associated with the programme, two participating organizations also provide ground segment equipment. Помимо ЗЗ государств-участников программы оборудование наземного сегмента обеспечивают также две участвующие организации.
Some NHS hospitals share expensive equipment with private hospitals. Некоторые государственные больницы используют дорогостоящее оборудование совместно с частными больницами.
It must allow Cuba to acquire top-of-the-line equipment and technology for Internet access. Соединенные Штаты должны позволить Кубе приобретать самое современное оборудование и технологию для доступа к Интернету.
Other staff costs and furniture and equipment. Прочие расходы по персоналу и мебель и оборудование.
Hospitals and equipment, both medical and other kinds, were in serious decay. Физическая инфраструктура, медицинское и прочее оборудование медицинских учреждений находились в крайне изношенном состоянии.
Concerning restrictions on equipment designed to inflict torture, his country recognized that trade and export of certain items should be controlled to prevent their misuse. Что касается ограничений на оборудование, предназначенное для пыток, то его страна признает, что торговля и экспорт определенных предметов должны контролироваться, с тем чтобы предотвратить их неправильное использование.
Employers shall provide protective clothing and equipment. Работодатели должны обеспечивать защитную спецодежду и оборудование.
In order to reduce the impact of a possible loss, however, management has dispersed the equipment to a number of locations. Однако, с тем чтобы смягчить последствия возможных потерь, руководство рассредоточило оборудование в разных местах.
If PCB-containing equipment is to remain in use, then Parties must promote measures to reduce exposure to PCBs. Если оборудование остается в эксплуатации, то Стороны должны принять меры по снижению воздействия ПХД.
The necessary equipment was put in function at the international airport of Suriname. В дальнейшем такое оборудование планируется установить во всех пунктах въезда в страну.
The supplier failed to deliver the equipment despite having received the advance payment, which represented 40 per cent of the cost. Несмотря на получение аванса, составлявшего 40 процентов от стоимости товара, поставщик не поставил оборудование.
They will also utilize complex test equipment and perform complex maintenance to repair or replace engine components as part of a standard maintenance programme. Они будут также использовать сложное контрольно-измерительное оборудование и выполнять сложные эксплуатационные работы по ремонту или замене компонентов двигателей в рамках стандартной программы технического обслуживания.
The increase in these areas is partially offset by the decreased requirements under vehicles and audio-visual equipment. Увеличение ассигнований по этим статьям частично компенсируется сокращением потребностей в расходах на транспортные средства и аудиовизуальное оборудование.
The PSD machinery and equipment are depreciated over the estimated useful life of these assets. Механизмы и оборудование, принадлежащие ОСЧС, амортизируются в течение предполагаемого срока эксплуатации таких активов.
This equipment was for Cuba's hospital repair and modernization programme. Это оборудование предназначалось для реализации программы ремонта и модернизации больниц на Кубе.
Laboratory equipment includes liquid and gas chromatographs as well as atomic absorption spectrometers. Лабораторное оборудование включает в себя жидкостные и газовые хромотографы, а также атомно-абсорбционные спектрометры.
Team members, accompanied by a communications expert and/or with mobile satellite telecommunications equipment, as required, can leave within hours. В случае необходимости члены группы, а также эксперт по связи и/или оборудование мобильной спутниковой связи могут быть доставлены на места в течение нескольких часов.
Any extraneous equipment required to operate the ESA under test shall not be in place during the calibration phase. 2.3 На этапе калибровки любое внешнее оборудование, необходимое для работы испытываемого ЭСУ, должно быть снято.
The availability of the required equipment on board these ships is therefore envisaged. Поэтому на борту этих судов должно иметься соответствующее оборудование.
b Includes the cost of library books and supplies and programme equipment. Ь Включая расходы на библиотечные издания и предметы снабжения, а также на оборудование в рамках программ.