| Re-releases of Alpha Centauri in the 2000s have however included either or both parts of Ultima Thule as bonus tracks. | Переиздания Alpha Centauri 2000-х годов включили одну или обе части «Ultima Thule» в качестве бонус-треков. |
| Unrestricted food access and restricted wheel access will not cause any significant change in either feeding or exercise routine. | Неограниченный доступ к продовольствию и ограниченный доступ к колесам не приведут к каким-либо значительным изменениям в кормлении или тренировке. |
| All parts of message in operation must either contain type or element. | Все части сообщения в операции должны содержать тип или элемент. |
| It may be either a constant or a combinator where all the subexpressions are supercombinators. | Он может быть константой или комбинатором, в котором все подвыражения являются комбинаторами. |
| The user can add funds to their wallet in a number of ways either by credit or debit card or by purchasing Nintendo eShop cards. | Пользователь может пополнять свой кошелек несколькими способами: кредитной или дебетовой картой или покупкой карт Nintendo eShop. |
| So, either she liked swimming in circles... | Так что, или она любила плавать кругами... |
| In physics, any electric charge comes with a sign, either positive or negative. | В физике, любой электрический заряд обладает знаком, положительным или отрицательным. |
| You can avoid this by either enlarging the view or decreasing the font size. | Этого можно избежать при помощи увеличения представления или уменьшения размера шрифта. |
| Since then, protonotaries apostolic have been classified either de numero or supernumerary. | С 1968 года Апостольские протонотарии классифицируются как de numero или внештатные. |
| This can be either a letter or number. | В качестве символа может выступать буква или число. |
| Libraries serve as a tool for organising modules and can either be attached to a document or a template. | Библиотеки служат инструментом организации модулей и могут присоединяться к документу или шаблону. |
| You can do this either with drag-and-drop or by double-clicking a field name in the table window. | Для этого перетащите или дважды щелкните имя поля в окне таблицы. |
| Empty fields can either be counted (a) or not (b). | Пустые поля могут учитываться (а) или нет (Ь). |
| Specifies the sort order (either ascending or descending). | Определение порядка сортировки (по возрастанию или по убыванию). |
| Fields can be sorted by up to four levels, each either ascending or descending. | Поля можно сортировать по четырем уровням, на каждом - по возрастанию или по убыванию. |
| The term is a generic description of either already-existing or proposed popular-control apparatuses. | Термин представляет собой общее описание либо уже существующих или предлагаемых аппаратов народного контроля. |
| The majority of workers in the informal sector are women and they work on either a full-time or a part-time basis. | Женщины составляют большинство занятых в неформальном секторе, где они работают на условиях полной или частичной занятости. |
| The Geneva Conventions even imposed on States the obligation to either try or extradite those accused of certain war crimes. | Женевскими конвенциями также предусматривается обязательство государств предавать суду или выдавать виновных в совершении определенных военных преступлений. |
| The method used may either be determinist, probabilistic or mixed. | Используемый метод может быть детерминистическим, вероятностным или смешанным. |
| But nothing could deter me either from my path or from my goal, the restoration of democracy. | Но ничто не смогло свернуть меня с выбранного мною пути или отказаться от цели восстановления демократии. |
| In the case of Trinidad and Tobago, the date suggested was either 2003 or 2004. | В случае Тринидада и Тобаго предлагавшийся срок будет 2003 или 2004 год. |
| The under-served populations lack the political and technical power to influence either the types of services offered or the delivery mechanisms. | У населения, недостаточно охваченного услугами, нет политических и технических возможностей влиять на характер предлагаемых услуг или на механизмы их предоставления. |
| Easy - click the relevant button on either the forum or topic screens. | Легко, щёлкните по соответствующей кнопке в окне форума или темы. |
| THe International Schiphol Airport is reached in 20 minutes by either car or public transport. | До международного аэропорта Schiphol можно доехать за 20 минут на машине или общественном транспорте. |
| Quassel stores discussion history in either a PostgreSQL or a SQLite database. | Quassel хранит историю разговоров в базе данных PostgreSQL или SQLite. |