Примеры в контексте "Either - Или"

Примеры: Either - Или
It was either here or at her grandmother's. Это было здесь или у ее бабушки.
And when it does, a program can either choose to hide here... or return to the source. И вот тогда программе приходится выбирать: прятаться... или возвращаться к источнику.
It could be one of two things: either Gail is nervous or unsatisfied. Это могло быть из-за двух вещей: либо Гэйл возбуждена или неудовлетворенна.
The passenger's fluency in Pashto probably means the assailant or assailants come from either of these regions in Afghanistan or Pakistan. Беглый разговор на пушту может означать, что нападавший или нападавшие родом из одного из этих регионов в Афганистане или Пакистане.
America's former adversaries either became preoccupied with consolidating or sharing power, suffered domestic defeat, or confronted neighboring states. Бывшие противники Америки оказывались поглощены объединением или разделением власти, терпели внутреннее поражение, или вступали в конфликт с соседними государствами.
There are simply no rational grounds for expecting either the Conservatives or Labour to achieve the decisive victory needed to form a stable government. Не остается рациональных оснований ожидать того, что либо консерваторы или лейбористы достигнут решающей победы, необходимой для формирования стабильного правительства.
The number of people joining political parties has dropped sharply as ideological identification with either the left or the right has waned. Количество людей, вступающих в политические партии, резко снизилось благодаря исчезновению идеологической идентификации с левыми или правыми.
They are either to be shot on sight or incinerated without a trial. Они должны быть расстреляны на месте... или сожжены без суда и следствия.
She can either help us or we lose Daphne and our wedding. Или она поможет нам, или мы потеряем и Дафни, и нашу свадьбу.
I'm sorry, but you either need to be designated or have a signed authorization. Простите, но у вас должны быть полномочия, или письменное разрешение.
That is either the strangest coincidence in the world, or... То есть, или это странное совпадение, или...
If your options are either working for them or this hospital shutting down altogether... Если твой выбор или работать на них, или ждать, пока эта больница закроется...
But they would either not see or be cynically indifferent to the problems of stagflation that would inevitably follow. Но они или не увидят или будут цинично безразличными к проблемам стагфляции, которая неизбежно последует.
The public either was unaware of any excesses, or deemed the ruling elite corrupt by definition. Общественность или не знала о таких бесчинствах, или считала правящую элиту корумпированной по определению.
You might suspect that such a country is either phenomenally rich or on the fast track to fiscal crisis. Вы подумаете, что такая страна или феноменально богата, или быстро движется к фискальному кризису.
Mister, either you are not listening to me or I am not making myself clear. Мистер, либо вы не слушали меня или же я недостаточно ясно выразмлся.
Government can either spend more money itself, or try to stimulate private spending by cutting taxes or lowering interest rates. Правительство может либо само непосредственно потратить больше денег, либо попытаться стимулировать частные расходы, сокращая налоги или снижая процентные ставки.
Moreover, markets may not be efficient in either the level or direction of investments in research and learning. Кроме того, рынки не смогут быть эффективным на любом уровне или направлении инвестиций в исследования и обучение.
Failure to grow can be attributed to either (or both) of two pathologies. Отсутствие экономического роста может объясняться наличием одной из (или обеими) патологий.
Not surprisingly, American firms prefer to leave those profits abroad, either in financial instruments or by investing in new or existing subsidiaries. Не удивительно, что американские фирмы предпочитают оставить эту прибыль за границей, либо в финансовых учреждениях или путем инвестирования в новые или существующие дочерние компании.
As a result, no subsequent leader of either country has matched them. В результате, ни один из последующих лидеров той или другой страны им не соответствовал.
She was usually either studying or playing soccer. Она обычно была занята или уроками или футболом.
So either your boyfriend is a worthless cheat, or he went on that site to find and humiliate Miranda. Значит твой парень, либо неисправимый изменник, или он специально отправился на сайт, чтобы найти и опозорить Миранду.
I'll either have to put another phone in or buy a flock of carrier pigeons. Придётся завести для вас с Элен другой телефон или стаю почтовых голубей.
Everyone else they deem unfit for the province, they either kill or leave them out to die. Всех остальных, которых они считают непригодными для провинции, они убивают или оставляют умирать.