| This echo cancellation capability can either be implemented in a hardware or a software solution. | Такая поддержка эхоподавления может применяться в решениях физического оборудования или программного обеспечения. |
| Please download either the source code or a binary version from the list below. | Скачивать исходные тексты или двоичную версию можно из приведенного ниже списка. |
| And then the food is either hamburger or hotdog. | А едой будет гамбургер или хот-дог. |
| We imagine there are only two choices: either full engagement and troop deployment or total isolation. | Мы представляем там лишь два выбора: либо полное обязательство и развертывание войск или полная изоляция. |
| It was either this or smoking. | (ЖЕН) Уж лучше это или курение. |
| Here you either hide what you got or you lose it. | Тут ты легко можешь спрятать все, что у тебя есть... или потерять это. |
| You're either married to a Boy Scout or a Dachshund. | Ты вышла замуж за бойскаута или за таксу. |
| You have never seemed to me either rude or ungrateful. | Моя дорогая мисс Уинслоу, вы никогда не казались мне грубой или неблагодарной. |
| It brings out a smile at parties, either at home or in the office. | Он заставит улыбаться каждого на вечеринке, дома или в офисе. |
| We either met at their offices or over lunch. | Встречи были в их офисах или за обедами. |
| Everybody in Japan is either a ten-year-old girl or a monster. | Каждый японец - это или десятилетняя девочка, или монстр. |
| He's either getting more angry or losing control. | Или он становится злее, или теряет контроль. |
| Someone's got Nate's tapes, either Kenny or Jack Porter... | Кто-то заполучил записи Нэйта, или Кенни, или Джек Портер... |
| Well, either she's getting Alzheimer's... | Ну, или у неё болезнь Альцгеймера... |
| You either die a hero or you live long enough to see yourself become the villain. | Ты или умираешь героем, - или живешь долго, чтобы увидеть как превратишься в злодея. |
| And I spent the first part of my life either disappointing them or worse... Living up to their expectations. | И я провел первую часть своей жизни или разочаровывая их, или хуже живя, согласно их ожиданиям. |
| They're either the most loyal crew in history, or someone's still paying them off. | Или они самая преданная команда в мире, или кто-то продолжает им платить. |
| Seems to happen either in the morning or late afternoon. | Вроде все происходило утром или немного позже полудня. |
| Gentlemen, I demand that my client either be released or charged. | Джентльмены, я требую, чтобы моего клиента освободили, или предъявили ему обвинение. |
| I wouldn't rule out clairvoyance or telepathic contact either. | Я не исключил бы ясновидение или телепатический контакт также. |
| The architect was either a certified genius or an authentic wacko. | Архитектор был либо настоящий гений или подлинный сумасшедший. |
| Just about any tapas can be rescued with either some slivered almonds or the right sauce. | Любую закуску можно спасти при помощи щепотки миндаля или правильного соуса. |
| There's no reports of any diamond shipments this size, either missing or stolen. | Там нет данных о каких либо поставках алмазов такого размера, либо отсутствуют или украдены. |
| You either honor our agreement, or it's game over for your precious hacker reputation. | Или ты проявишь уважение к нашему соглашению, или игра будет закончена для твоей ценной репутации хакера. |
| ~ I must either tell her the rest of my story or leave. | Я должна рассказать всё или уволиться. |