Some firewalls can be defeated in this way by simply viewing a web page (either with JavaScript enabled, or after clicking on a button). |
Некоторые файерволы можно победить просто просматривая веб-страницы (или с поддержкой JavaScript, или после нажатия на кнопку на сайте). |
Align or square all objects to either the surface they rest on, or the studio itself. |
Расположи все объекты параллельно или перпендикулярно поверхности, на которой они покоятся или же самой студии. |
Many tanks from the first two brigades had been lost, either destroyed, or stuck in the mud and abandoned. |
Большинство танков двух бригад, наступавших первыми, потеряны: или уничтожены, или брошены в грязи. |
The particles will be either attracted or repelled from the actuated point due to the its induced electrical dipole. |
Частицы будут или притягиваться или отталкиваться от возбуждённого узла в зависимости от своего электрического заряда. |
Herpetic stromal keratitis is treated initially with prednisolone drops every 2 hours accompanied by a prophylactic antiviral drug: either topical antiviral or an oral agent such as acyclovir or valacyclovir. |
Герпетический стромальный кератит лечится, начиная с капель преднизолона каждые 2 часа в сопровождении профилактического противовирусного препарата: либо актуальный антивирусный или оральный агент, такой как ацикловир или валацикловир. |
RM-70 Modular allows this artillery system to launch either twenty-eight 122mm rockets, or six 227mm rockets as used on the M270 MLRS. |
RM-70 модифицированный позволяет запускать либо двадцать восемь 122-мм реактивных снарядов, 227 мм или шесть ракет, которые используются на РСЗО M270. |
Earlier, quite large land areas had been either unclaimed or uninhabited, or inhabited by nomadic peoples who were not organised as states. |
Ранее достаточно большие земельные участки были либо невостребованными или безлюдным, или населёнными кочевыми народами, которые не были организованы в государства. |
Depending on whether the reaction between the titrant and analyte is exothermic or endothermic, the temperature will either rise or fall during the titration. |
В зависимости от того, является реакция между титрантом и исследуемым веществом экзотермической или эндотермической, температура в течение процесса титрования будет, соответственно, возрастать или падать. |
In a bombing raid on 25 April 1945 two hotels, many houses and a large part of the quay were either badly damaged or completely destroyed. |
При бомбардировке 25 апреля 1945 года были полностью разрушены или значительно повреждены два отеля, множество домов и значительная часть набережной. |
Jackals may occasionally assemble in small packs, for example, to scavenge a carcass, but they normally hunt either alone or in pairs. |
Шакалы иногда собираются в небольшие стаи, например, для поедания падали, но обычно охотятся в одиночку или в паре. |
After the attacks, most of the fighters either retreated into the desert or camouflaged among the local population. |
После этих атак большинство солдат Ирака или отступило в пустыню, или скрылось среди местного населения. |
Xpress Pro is limited to using DNxHD 8-bit compression, which is either imported from file or captured using a Media Composer with Adrenaline hardware. |
Xpress Pro ограничен использованием DNxHD с 8-разрядными видеоданными, которые либо импортируются из файла или получены с помощью Media Composer с аппратной частью Adrenaline. |
It is believed that he fell into the hands of the Red Army and was either killed immediately or executed later in captivity. |
По видимому, попал в руки Красной Армии и был расстрелян на месте или же позже в плену. |
The end of the Second World War came with the need to repair monuments and other forms of cultural heritage that had been either damaged or destroyed. |
После окончания Второй мировой войны появилась необходимость в реставрации памятников и других видов культурного наследия, поврежденных или уничтоженных во время войны. |
Therefore, it is possible to make a completely synthetic double-stranded DNA molecule with no apparent limits on either nucleotide sequence or size. |
Таким образом, можно сделать полностью синтетические двухцепочечные молекулы ДНК без каких-либо ограничений на любые нуклеотидные последовательности или размеры. |
Most popular RNA-Seq programs are run from a command-line interface, either in a Unix environment or within the R/Bioconductor statistical environment. |
Наиболее популярные программы для обработки данных РНК-Seq запускаются из командной строки в среде Unix или R/Bioconductor. |
Library Genesis (LibGen) was also a defendant in the case which may be based in either the Netherlands or also in Russia. |
Подобное разбирательство также проводится против сайта Library Genesis (LibGen), который расположен в Нидерландах или, возможно, в России. |
Therefore, the worst-case length of an Egyptian fraction of 4/n must be either three or four. |
Таким образом, в худшем случае, разложение 4/n должно иметь три или четыре члена. |
In the SZ and SSZ, the free dragon is described as ranging forward and stepping backward, in both cases either orthogonally or diagonally (fQbK). |
В SZ и SSZ, свободный дракон описывается как бьющий линию впереди себя и отступающий на одну клетку назад, в обоих случаях ортогонально или диагонально (fQbK). |
The continental shelf extends to either the limits of the exclusive economic zone or the shelf slope. |
Понятие континентального шельфа распространяется на пределы исключительной экономической зоны или на склоны шельфа. |
Subsequent information recovery is either not possible at all, or constitutes a very sophisticated and expensive procedure that can be performed only by specialists. |
Последующая процедура восстановления данных или невозможна в принципе, или требует сложных и дорогостоящих операций, которые могут быть выполнены только специалистами в этой области. |
We're always looking for smart, motivated coders to either port Tor to new or old operating systems, or solve difficult online anonymity problems. |
Нам всегда нужны умные, мотивированные кодировщики для того, чтобы либо адаптировать Тог к новым или старым операционным системам, либо решать сложные проблемы обеспечения анонимности в сети Интернет. |
VERTU's product names are either trademarks or registered trademarks of VERTU. |
Наименования изделий компании VERTU являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками компании VERTU. |
Those who manifest a disagreement by either party, ends handed to contempt, silence or instrumental to the praise of their opponents. |
Те, кто проявляют несогласия одной из сторон, заканчивается передал на презрение, молчания или инструментальной в похвалу своих оппонентов. |
The construction is based on an advanced structural system, either in steel or aluminum, and covered in materials such as glass, wood or metal. |
Конструкция базируется на передовых структурных системы, либо из стали или алюминия и покрыт материалов, таких как стекло, дерево или металл... |