Примеры в контексте "Either - Так"

Примеры: Either - Так
Who wasn't there, either. Которого, так же, там не было.
They concern either addresses or dwellings. Объектом проверки могут быть как жилища, так и их адреса.
They could be recruited either nationally or internationally. Их можно набирать как на национальной, так и на международной основе.
They are either hard law or soft law based on established practices. Они могут принадлежать как к официальному законодательству, так и к "мягкому" праву, основанному на устоявшейся практике.
These are disseminated either electronically or as hard copy. Эти материалы распространяются как по электронным каналам, так и в печатном виде.
I'm good with either one. По мне так - любой из них хорошо.
Because things weren't so great then either. Потому что тогда все было тоже далеко не так чудесно.
This may be either ancillary or sole employment. Это может быть как дополнительная, так и единственная занятость.
Transvection can lead to either gene activation or repression. Трансвекция может приводить как к активации генов, так и к репрессии.
The guns were either locally manufactured or imported. Огнестрельное оружие было как отечественного производства, так и импортное.
These influences can either raise or hinder these societies. Эти факторы могут оказывать разное воздействие, как и способствовать развитию сетевых обществ, так и препятствовать.
Members are either organizations or personal members. Членами Общества являются как организации, так и частные лица.
Artists can use either male or female models. Художникам разрешено использовать как мужские, так и женские модели.
Such force can be either armed or unarmed. Такие меры могут быть как с использованием вооружённой силы, так и без таковой.
So either he's suddenly gotten camera-shy or... Так что он или вдруг стал стесняться камеры, или...
He could be both or either. Он может быть как и то, так и другое.
This may involve religious activities either in or outside the classroom. Это может быть связано с религиозными действиями как в классе, так и за его пределами.
These can be either for production or consumption related activities. Они могут быть связаны как с производственной деятельностью, так и с потреблением.
They could therefore be endorsed either separately or together. Поэтому их можно поддержать как по отдельности, так и все вместе.
Policies affecting fertility can be either direct or indirect. Стратегии, затрагивающие рождаемость, могут быть как прямыми, так и косвенными.
It can be estimated using either household survey data or administrative records. Этот показатель может быть рассчитан как на основании данных обследований домохозяйств, так и по материалам административной отчетности.
A civil suit may be brought either in writing or orally. Гражданский иск может быть предъявлен как в письменной, так и в устной форме.
Li'l Sebastian isn't bad either. Но и Малыш Себастьян не так уж плох.
You would not be either here. И вам так себя называть здесь тоже не стоит.
The compilation covers only mandatory party reporting except where there are options for either mandatory or voluntary approaches. В подборку включены лишь положения, касающиеся обязательной отчетности Сторон, за исключением тех случаев, когда могут иметь место как обязательные, так и добровольные подходы.