| Many allies face the dilemma of either spending money on operations or investing in new acquisition programs. | Перед многими союзниками стоит дилемма между тратой денег на проведение операций или инвестированием в программы по приобретению нового вооружения. |
| The new summit is unlikely to produce either a coordinated stimulus package or a detailed blueprint for a foolproof system of financial regulation. | Вряд ли результатом нового саммита станет создание координированного пакета стимулирующих мер, или подробный план безупречной системы финансового регулирования. |
| The "third way" is not about either open societies or liberty. | «Третий путь» не говорит об открытом обществе или свободе. |
| They are all not-for-profit institutions, either public or supported by large endowments, contributed largely by alumni and foundations. | Они все не-коммерческие учреждения, государственные или поддерживаемые большими запасами от дотаций, которым в основном способствовали выпускники и фонды. |
| So either your agency or mine has been corrupted. | Это значит твоё или моё агенство коррумпировано. |
| It is shaken and served either straight or over ice. | Подавать или горячим, или со льдом. |
| This was in either late 1219 or early 1220. | Родилась или в конце 1221, или в начале 1222 года. |
| All of these impacts have since either happened or are now well under way. | Всё это или уже случилось, или происходит в настоящее время. |
| In the second, more successful, phase, an increasing number of countries adopted either explicit or implicit inflation targets. | Во время второй, более успешной фазы, увеличивающееся число стран установили явные или скрытые инфляционные цели. |
| Numerous independent stores said either that they would not sell it or would offer limited copies and give away the proceeds. | Многочисленные независимые продавцы сообщили о решении не продавать книгу или предлагать ограниченным тиражом, а вырученные на этом деньги отдать. |
| Louis either failed to appreciate this or decided to ignore it. | Тем не менее, сам Эдуард или ничего не знал об этих заявлениях, или просто решил их игнорировать. |
| 180 American men were either killed or wounded. | 180 человек были убиты или ранены. |
| Destroyed brain tissue may either be ejected from entrance or exit wounds, or packed up against the sides of the cavity formed by the missile. | Поврежденные участки мозга могут исходить из входного или выходного отверстия раны либо собираться напротив сторон сформированной снарядом впадины. |
| A DPSS laser supports either analog modulation, TTL modulation' or both. | Данный режим работы поддерживают DPSS проекционные лазеры (аналоговую модуляцию, TTL-модуляцию или оба режима). |
| Initially the reported source of the said ships is either South Korea or Singapore. | Сообщалось, что корабли собирались закупить в Южной Корее или Сингапуре. |
| Unfortunately, these witnesses are often either damaged or too late in date to provide much help. | К сожалению, такие источники часто сильно повреждены или написаны слишком поздно, чтобы служить надежным свидетельством. |
| They have either identical or very similar electrical and magnetic properties. | У них либо идентичные или очень похожие электрические и магнитные свойства. |
| And then the food is either hamburger or hotdog. | А едой будет гамбургер или хот-дог. |
| They seek to curtail the freedom of religion of everyone who either practices in a different way or chooses not to practice. | Они стремятся ограничить свободу вероисповедания, каждого, кто практикует религию по-другому или вообще выбирает не практиковать. |
| We imagine there are only two choices: either full engagement and troop deployment or total isolation. | Мы представляем там лишь два выбора: либо полное обязательство и развертывание войск или полная изоляция. |
| And these cells can either be identical, or they can be distinct from each other through asymmetric cell division. | Эти клетки могут быть идентичными или отличаться друг от друга в результате асимметричного деления. |
| The player controls a space ship as it navigates the terrain, flying either to the left or right. | Игрок управляет космическим кораблём, который может двигаться влево или вправо. |
| People who sustain head injury are especially vulnerable to hearing loss or tinnitus, either temporary or permanent. | Люди, перенёсшие травму головы особенно подвержены риску потери слуха, временной или постоянной. |
| Available model variants are LX sedans with either the 1.5-liter gasoline engine or 2.0-liter diesel. | Были доступны модели седана LX с двигателями 1,5-литра бензин или 2,0-литра дизель. |
| The President may not receive other compensation from either the federal or any state government. | При этом Президент не может получать никаких других выплат от правительства США или одного из штатов. |