Примеры в контексте "Either - Или"

Примеры: Either - Или
A cash nest egg, either from his ex-wife or the SEC. Или от бывшей жены, или от комиссии по ценным бумагам.
But - they say it was either a shark or a propeller. Но... - Они сказали, что это была или акула или пропеллер.
The feds are either coming to aid the more likely, to take over the negotiations. Федералы прибыли, чтобы помочь ведению переговоров... или, что более вероятно, взять управление в свои руки.
But if the recovery is to be sustained credit must be expanded, either by creating new financial institutions or by expanding existing ones. Но для продолжения процесса восстановления кредит должен быть увеличен или за счет создания новых финансовых учреждений, или за счет расширения существующих.
Yet it is hard to fit solutions into either a traditional liberal or traditional conservative political philosophy. И все же трудно подогнать решения или в традиционную либеральную, или в традиционную консервативную политическую философию.
No surprise, then, that people either leave the island or go on welfare and work in the informal economy. Поэтому не удивительно, что люди или покидают остров, или переходят на пособие по социальному обеспечению, нелегально работая в теневой экономике.
So we're either inside the doll's house or this is a refuge for dirty, posh people who eat wooden food. Так... мы в доме для кукол или же это убежище грязных невероятных людей, которые едят дерево.
I have nothing either to hope or fear... and nothing to reproach him with. Мне не на что надеяться или опасаться... и не в чем упрекнуть его.
I don't mean to imply that either his mind or his manners are changed for the better. Я имела в виду не то, что его манеры или поведение изменились.
You either get real with me and give in to what we're both feeling, or sell me my business back. Или ты смотришь на вещи трезво и поддаешься тем чувствам, которые мы оба испытываем или ты продаешь мне мой бизнес назад.
So, please, either let me do my job or let me go. Поэтому прошу, дайте мне работать, или позвольте уйти.
I'm either working or avoiding your... работаю или избегаю вашего..."
I cannot accept tips, But if you appreciated my services, Please circle either "excellent's or"very good's. Мне нельзя принимать чаевые, но если вам понравилось, пожалуйста, отметьте "отлично" или "очень хорошо".
You can either run and tell my husband what I have done... or you can stay there and die. Ты можеш либо сбегать в ресторан и сказать моему мужу о том что я сделала или ты можешь остатся здесь и умереть.
If Monti's administration is toppled - either in parliament or in the streets - the EU's fourth-largest economy could come crashing down. Если администрация Монти провалится, в парламенте или на улицах, четвертая по величине экономика ЕС может обрушиться.
Indeed, Prince Naif, the Minister of the Interior and leader of the hardliners, has either silenced or imprisoned hundreds of the key Saudi reformers. Действительно, принц Наиф, министр внутренних дел и лидер противников реформ, заставил замолчать или же посадил в тюрьму сотни ведущих саудовских реформаторов.
Second, there are no signs that the US government either understands or has the will to stimulate the American economy sufficiently to produce rapid economic growth. Во-вторых, нет никаких признаков того, что правительство Соединенных Штатов понимает необходимость или имеет желание стимулировать американскую экономику в достаточной мере для того, чтобы вызвать быстрый экономический рост.
When either inflation or short-term real interest rates went up, long-term rates rose. Когда инфляция или краткосрочные реальные процентные ставки начинали расти, их примеру следовали и долгосрочные процентные ставки.
You are either very lucky or very unlucky. Тебе очень повезло или очень не повезло.
These stronger structures should permit limited resource transfers among eurozone countries, either to carry out countercyclical policy or to supplement investment spending, particularly in economic and social infrastructure. Эти более сильные структуры должны обеспечить ограниченный ресурс переводов среди стран еврозоны, чтобы проводить антициклическую политику или дополнять инвестиционные расходы, особенно в экономическую и социальную инфраструктуру.
You either do something or you don't. Ты или делаешь что-то или нет.
We think him either a humbug or a shallow person who has not realized the inadequacy of words to express what is deepest. Мы считаем его или обманщиком, или мелким человеком, который не осознал недостаточность слов, чтобы выразить то, что является самым важным».
Programs of change follow either a medical model of rehabilitation, therapy, reeducation, and treatment, or a punitive model of incarceration and execution. Программы изменения придерживаются или медицинской модели реабилитации, терапии, перевоспитания и лечения, или карательной модели лишения свободы и приведения в исполнение приговора.
Code either works or it doesn't, which means that there's less room for arguments. Код или работает, или нет, то есть пространства для спора совсем немного.
Even if she were at risk from eclampsia, which she is NOT, a caesarean is a gamble which might kill either or both of them. Даже если бы существовал риск эклампсии, хотя он не существует, Кесарево - это лотерея, которая может убить одного из них или обоих.