| You'll either get the person, the machine or they have call waiting. | Вам или ответит человек, или автоответчик, или у них вторая линия. |
| either we all starve or we kill the lamb. | Или мы умрем от голода, или мы убиваем ягненка. |
| Depending on the depth, that's either a... proctologist or a general surgeon. | В зависимости от глубины... это или... проктолог... или общий хирург. |
| For a subpoena, we'd need either her alias - | Для повестки нам нужны или ее псевдонимы... |
| Which means whoever did this to her is either licensed to use this stuff or knows someone who is. | Это означает, что тот, кто дал ей его или имеет лицензию на это, или знает того, у кого она есть. |
| Ukrainians are people of the watershed: we live on either one side or the other of a great divide. | Украинцы - народ водораздела: мы живем или по одну, или по другую сторону великого раздела. |
| That means, statistically, either your mum or your nan is rocking a Brazilian. | А значит, по статистике, бразильскую депиляцию делает или ваша мама, или бабушка. |
| You either get yourselves killed trying to stop us... or you can forget all about us and go save your friends. | Вы же можете убить себя, пытаясь остановить нас... или забыть о нас и спасти своих друзей. |
| It's either this, or we take him in on a trafficking bust. | Или это, или мы привлекаем его в связи с арестом за распространение. |
| You don't look very happy either, or am I mistaken? | И у Вас, по-моему, со счастьем плоховато, или я ошибаюсь? |
| The ServiceHost must be configured with either a serviceType or a serviceInstance. Both of these values are currently null. | ServiceHost должен быть сконфигурирован с serviceType или с serviceInstance. Оба эти объекта имеют текущее значение null. |
| Custom property' ' has an invalid value. The property type is either not set or invalid. | Недопустимое значение пользовательского свойства. Тип свойства не установлен или недопустим. |
| Microsoft SQL Server 9 Report Server service is either not started or not installed. | Служба Microsoft SQL Server 9 Report Server не запущена или не установлена. |
| The remaining Japanese defenses in the South Pacific area were then either destroyed or bypassed by Allied forces as the war progressed. | Оставшиеся форпосты обороны Японии в южной части Тихого океана были уничтожены или обойдены силами Союзников, которые приближали общую победу в войне. |
| In other cases, restaurants include illustrations and photos, either of the dishes or of an element of the culture which is associated with the restaurant. | В других случаях, рестораны включают иллюстрации и фотографии каждого блюда или элементов, с которыми связана визия и атмосфера ресторана. |
| Taking on the role of either Batman or Robin, players can punch, kick, and use special combination attacks to defeat waves of enemies. | Принимая на себя роль Бэтмена или Робина, игроки могут наносить бить, пинать и использовать специальные комбинации, чтобы победить волны врагов. |
| A single forward error correction or FEC frame may have either 64,800 bits (normal) or 16,200 bits (short). | Кадр коррекции ошибок FEC может иметь длину 64800 (нормальный) или 16200 (короткий) бит. |
| The incoming transaction cannot be unmarshaled because the source MSDTC transaction manager has either disabled outbound transactions or disabled its WS-AtomicTransaction protocol service. | Невозможно распаковать входящую транзакцию, так как диспетчер транзакций MSDTC источника отключил отправляемые транзакции или свою службу протокола WS-AtomicTransaction. |
| In particular, OMA specifications for a given function are the same with either GSM, UMTS or CDMA2000 networks. | В частности, спецификации ОМА для данной функции, то же самое с GSM, UMTS или CDMA2000 сетях. |
| Samples have an overestimated content of harmful impurities: either sulfur or phosphorus, in some samples - both of them. | Образцы имеют завышенное содержание вредных примесей: серы или фосфора, а в некоторых образцах - и того, и другого». |
| And everyone she spoke to is either dead or a target. | И всех, с кем она говорила, или убили, или пытаются убить. |
| You're either in the business or you're a non-pro. | Или ты в бизнесе, или ты непрофессионал. |
| Now either try that beer or dump it down the sink! | Ну ты или попробуй это пиво, или вылей его в раковину! |
| For the VPN server, you can either create a custom (self-subscribed) certificate or import a certificate created by a certification authority. | Для VPN сервера можно создать пользовательский (самоподписанный) сертификат или импортировать сертификат, созданный авторитетной компанией. |
| Then you combine or merge the address data and the text document to either print the letters or send them by e-mail. | После этого объедините адресные данные и текстовый документ и можете печатать письма или отправлять их по электронной почте. |