Английский - русский
Перевод слова Development
Вариант перевода Разработка

Примеры в контексте "Development - Разработка"

Примеры: Development - Разработка
The main components of the project were: Mass Awareness through media; local training; curriculum development and Establishment of an Institute at the University level. Главными компонентами проекта были: просвещение народных масс с помощью СМИ; местные программы обучения; разработка учебных программ и создание института на университетском уровне.
The development of automated tools for rental subsidy, education grant, designation of beneficiary and personal address change is under way. В настоящее время ведется разработка автоматизированных систем выплаты субсидии на аренду жилья, субсидии на образование, установления бенефициара и изменения личного адреса.
A key element of the work of the new Integrated Training Service is the development of an integrated department-wide training policy. Одним из ключевых элементов работы новой Службы комплексной подготовки кадров является разработка общедепартаментской политики в области комплексной подготовки кадров.
We firmly believe that the development and implementation of public health policy are among the main mechanisms for fighting poverty and social exclusion in our population. Мы убеждены, что разработка и осуществление стратегий в области здравоохранения являются главными инструментами в борьбе с нищетой и социальной изолированностью населения наших стран.
They include restrictions or prohibitions on certain fishing practices or types of gear, area management, and development of less destructive gear. К этим мерам относятся ограничения или запреты в отношении некоторых промысловых методов или типов снастей, регулирование промысловых районов, а также разработка менее разрушительных орудий лова.
Measures such as the creation of an interdepartmental task force and the development of the coordination methodology by the lead department, however, have not been sufficiently implemented. Вместе с тем еще недостаточно реализованы такие меры, как создание междепартаментской целевой группы и разработка методологии координации деятельности ведущим департаментом.
The development of tools and products deriving from international efforts helps bring into focus how domestic public health and health system action is not sufficient to control major epidemics and endemic diseases. Разработка инструментария и продуктов в рамках международных усилий помогает высветить те недостатки в национальной системе общественного здравоохранения и медицинских услуг, которые мешают бороться с основными эпидемическими и эндемическими заболеваниями.
The development and implementation of the Pacific Plan for strengthening regional cooperation and integration has provided an effective framework for focusing and coordinating the United Nations policy and programme support in the region. Разработка и осуществление Тихоокеанского плана укрепления регионального сотрудничества и интеграции заложили эффективную основу для определения направления и координации политики и программной поддержки Организации Объединенных Наций в регионе.
Establishment of a library in the Ministry of Human Rights and development of a functioning archival system Создание библиотеки в министерстве по правам человека и разработка действующей системы архивирования документов
But a critical next stage will evidently involve the development of agendas where this Forum is particularly well positioned to being its voice and advance dialogue. Следующим решающим этапом, очевидно, станет разработка повесток дня по направлениям деятельности, где настоящий форум располагает особо хорошими возможностями для того, чтобы служить рупором и способствовать развитию диалога.
This Ministry is mainly responsible for developing and implementing national policy in the areas of social development, population, advancement of women and protection of children in accordance with Government policies. Главной задачей этого министерства является разработка и осуществление национальной политики в области социального развития, народонаселения, поощрения прав женщин и защиты детей в соответствии с указаниями правительства.
(a) Effective policy formulation and implementation for achieving sustainable national development and poverty reduction through advisory services а) Эффективная разработка и осуществление стратегий обеспечения устойчивого национального развития и сокращения масштабов нищеты посредством оказания консультационных услуг
The structure of the Division's programme has four parts: statistical capacity-building; standards and methodological development; coordination of international statistical activities; and data dissemination. Программа Отдела состоит структурно из четырех частей: наращивание статистического потенциала; разработка стандартов и методическая работа; координация международной статистической деятельности; распространение данных.
In that regard, the establishment of a detailed calendar for the implementation of the goals set on financing for development is vital to generate access to additional financial support for developing countries. В этой связи разработка подробного графика осуществления целей в области финансирования развития имеет важнейшее значение для обеспечения доступа развивающихся стран к дополнительной финансовой помощи.
Preparation of regional, municipal and Marine Ecological Codes and Spatial-planning Codes as basic instruments for environmental planning and the development of Mexico's coastal zone Разработка региональных, муниципальных и морских экологических положений и территориальных инструкций в качестве основополагающих документов экологического планирования и развития прибрежных районов страны
During the period in which the capital master plan has been in development, improvements in back-up measures for building operations and information technology systems have been made. В период, в течение которого велась разработка генерального плана капитального ремонта, были приняты меры по усовершенствованию резервных систем эксплуатации зданий и информационно-технические системы.
Policy development, standard-setting and best practices, including tools, manuals and methodologies разработка стратегий, стандартов и передовых практических методов, включая руководства, справочники и методологии;
(a) The development of a next-generation launcher; а) разработка ракеты-носителя следующего поколения;
(b) Joint development of rocket engines, in particular RD-180 for Atlas carrier rockets; Ь) совместная разработка ракетных двигателей (в частности, "РД-180" для РН "Атлас");
Further development of regional and local area plans for disaster mitigation; дальнейшая разработка региональных и местных зональных планов ослабления последствий стихийных бедствий;
Is the development and stockpiling of such deadly weapons designed to promote peace and democracy? Разве разработка и накопление такого смертоносного оружия призваны содействовать миру и демократии?
the development of more effective information and intelligence sharing; разработка более эффективных механизмов обмена информацией и разведданными;
development of policy and/or legislation on lost and stolen passports; and разработка процедуры и/или законодательных мер в отношении утерянных или украденных паспортов; и
Some delegates suggested that an effective means to achieving coherence on migration would be the development of an international legal instrument governing the movement of people. Некоторые делегации высказали соображение о том, что эффективным средством достижения согласованности в вопросах миграции будет разработка международно-правового документа, регулирующего перемещение людей.
The development and trading of new products derived from biodiversity would allow for the transfer of technology and knowledge to the production and services sector. Разработка новых продуктов, добытых на базе биоразнообразия, и торговля ими создадут возможности для передачи технологий и знаний в сектор производства и услуг.