The development of a results framework for the medium-term strategic and institutional plan is without a doubt the highlight of the reporting period. |
Разработка рамок, основанных на результатах, для среднесрочного стратегического и институционального плана несомненно является главным событием за отчетный период. |
UN-Habitat promotion, development and effective deployment of gender and age-sensitive policies and operational tools in the area of planning, management and governance |
Поощрение, разработка и эффективное внедрение ООН-Хабитат учитывающих гендерную и возрастную специфику политики и оперативных инструментов по вопросам планирования, руководства и управления |
It was well along in its development: the author teams had been formed, the outline established and the first draft completed. |
Ее разработка уже ведется полным ходом: сформированы группы авторов, подготовлен план и закончен первый проект. |
Further development of effectiveness evaluation web corner and analysis tools to include any available monitoring data |
Дальнейшая разработка оценки эффективности веб-уголка и анализ средств, включая любые имеющиеся данные мониторинга |
One way in which UNDP will contribute to the resilience of countries is by designing improved frameworks that better link short-term recovery priorities with long-term development goals. |
Одним из способов, с помощью которых ПРООН будет способствовать повышению устойчивости стран, является разработка более совершенных рамок, обеспечивающих более эффективную связь между краткосрочными приоритетами по восстановлению с долгосрочными целями в области развития. |
Continuous Further development of electronic reporting system for Article 15 |
Дальнейшая разработка системы электронной отчетности для статьи 15 |
Action plan development may, for example, be called project planning; similarly, targets, goals, objectives, and strategies are terms used elsewhere with varying meanings. |
Разработка плана действий может, например, называться планированием проекта; так же, как и задания, цели, задачи и стратегии - это термины, используемые в различных значениях в других сферах деятельности. |
Sound action plan development can help to make it easier to coordinate activities, lead teams to reach objectives, and secure more predictable results. |
Разработка плана действий может облегчить согласованность действий, подвести команду к достижению намеченных целей и обеспечить более предсказуемые результаты. |
Other benefits related to action plan development include: |
Разработка плана действий также имеет и другие преимущества: |
B. The development of an electronic data collection and submission system |
В. Разработка электронной системы сбора и представления данных |
Broad policies related to crisis prevention are covered under 'institutional policy and strategy development, planning and guidance' (function 3). |
Общая политика в области предотвращения кризисов относится к разделу «Разработка институциональной политики и стратегий, планирование и директивное руководство» (функция З). |
Technical development of a definitive address register, targeting difficult areas, and methods of estimating non-response |
Техническая разработка реестра адресов, подготовка к сбору информации в сложных районах и методы оценки непредоставления ответов |
development of a prototype civic number archive; |
с) разработка прототипа архива номеров гражданской регистрации; |
Using the Internet approach all variable overheads disappear since the development of the Web application does not depend on the amount of people that make use of this channel. |
При использовании Интернета все переменные издержки исчезают, поскольку разработка веб-приложения не зависит от числа лиц, которые будут использовать этот канал. |
The Strategy for 2010 - 2019 identifies several new issues as well as the development of new methodologies and tools. |
В Стратегии на 2010-2019 годы определен ряд новых проблем и предусматривается разработка новых методик и инструментов. |
Methodological development in cooperation with EU projects |
Разработка методологии в сотрудничестве с проектами ЕС |
The development of the draft regional implementation plan for the 2008 SNA should be finalized by the end of December 2010. |
Разработка регионально плана внедрения СНС 2008 года должна быть завершена к концу декабря 2010 года. |
The development of the Guide to Implementing the Convention, initiated by a request from Georgia and the former Yugoslav Republic of Macedonia, was broadly welcomed and supported by numerous Parties. |
Разработка Руководства по осуществлению Конвенции, начатая по запросу Грузии и бывшей югославской Республики Македония, широко приветствовалась и получила поддержку со стороны многочисленных Сторон. |
The development of more efficient national policies, including the standards and principles applied in the permitting of environmentally harmful activities, is another key aspect. |
Еще одним ключевым аспектом является разработка более эффективных национальных программ, включая стандарты и принципы, применяемые к выдаче разрешений на осуществление экологически вредных видов деятельности. |
The development of plans for the accelerated drawdown and final withdrawal of UNMIL will be based on a further technical assessment conducted after the elections. |
Разработка планов ускоренного сокращения численности и окончательного вывода МООНЛ будет основываться на дальнейшей технической оценке, которая будет проведена после выборов. |
The development of legislation regarding the minimum wage, which also featured on the legislative agenda, generated considerable political debate during the reporting period. |
Разработка закона о минимальной заработной плате, которая также предусмотрена в законодательной повестке дня, стала в течение отчетного периода предметом оживленных политических споров. |
development of the national controlled goods regime; |
разработка национального режима контроля за грузопотоком; |
Jointly preparing and implementing national rural strategies in recipient countries is an effective way of fostering both the mutual learning and information exchange required to ensure maximum development impact. |
Совместная разработка и осуществление национальных стратегий развития сельских районов в странах, получающих помощь, представляет собой один из эффективных способов содействия взаимному обучению и обмену информацией, которые необходимы для достижения максимального эффекта в сфере развития. |
Given the trends in the development of market relations, Tajikistan's statistics system must, as a matter of urgency, develop a fundamentally new methodological approach to organizing the statistical recording of observation units. |
Учитывая тенденции развития рыночных отношений, для статистической системы Республики Таджикистан актуальным является разработка принципиально нового методологического подхода по организации статистического учета единиц наблюдения. |
drafting of appropriate legislation and the development of a regulatory infrastructure; |
разработка соответствующего законодательства и нормативной базы; |