Английский - русский
Перевод слова Development
Вариант перевода Разработка

Примеры в контексте "Development - Разработка"

Примеры: Development - Разработка
The development of an annual training programme will lead to the destruction of the 610 remaining mines retained by the navy by 2012. Разработка ежегодной программы подготовки позволит уничтожить к 2012 году 610 остающихся мин, сохраняемых военно-морским флотом.
Other possible activities include the development of training tools, a library of good practices and a Web-based list of focal points. Возможно также осуществление таких мероприятий, как разработка учебных средств, создание базы данных по передовой практике и размещение в Интернете перечня координаторов.
In addition, OIOS noted that the development of strategies aimed at mobilizing additional resources remained at the conceptual stage. Кроме того, УСВН отметило, что разработка стратегий, направленных на мобилизацию дополнительных ресурсов, остается на концептуальном этапе.
The development of a knowledge management strategy and priority plan of action will be implemented, upon the recruitment of an expert in this area. Разработка стратегии управления знаниями и приоритетного плана действий будет завершена после найма эксперта в этой области.
Mine action should be included in humanitarian and development plans and a long-term approach and commitment was vital. Такую деятельность следует включать в планы гуманитарной помощи и развития, исключительно важны также разработка долгосрочного подхода и приверженность достижению поставленной цели.
The development of an integrated peacebuilding strategy for Burundi is an important step in that regard. Разработка комплексной стратегии миростроительства для Бурунди является важным шагом в этом отношении.
The development of effective monitoring mechanisms will be vital to ensuring the success of these efforts. Жизненно важное значение для обеспечения успеха этих усилий будет иметь разработка эффективных механизмов мониторинга.
The successful development of a NIP requires that an effective project planning and management structure be put in place. Успешная разработка НПВ требует эффективного планирования проекта и создание управляющей структуры.
The Group of Experts noted that all of these findings have guided and were the basis for the development of the draft Recommendations. Группа экспертов отметила, что разработка проекта рекомендаций осуществлялась с учетом и на основе всей этой информации.
Canada continues to believe that the development of a stringent set of internationally agreed criteria for such transfers represents the best approach. Канада по-прежнему считает, что разработка ряда согласованных на международном уровне строгих критериев для осуществления такой передачи является наилучшим подходом к этому вопросу.
the development of education and awareness programmes for financial institutions of AML/CFT obligations; and разработка учебных и информационных программ для финансовых учреждений, на которые возложены обязанности в сфере БОД/БФТ; и
The development of locally appropriate solutions for SIDS requires integration with existing frameworks and creative responses to resource constraints. Разработка для МОРАГ вариантов решений, подходящих для их локальных условий, требует их взаимоувязки с существующими базовыми документами и изобретательности при реагировании на проблему ограниченности ресурсов.
(b) Methodology development and adoption. Ь) Разработка и принятие методологии.
The development and use of early warning systems have being encouraged as promising tools to prevent and mitigate desertification. Разработка и использование систем раннего предупреждения поощряется в качестве перспективного инструмента предотвращения опустынивания и смягчения последствий этого процесса.
Work accomplished: Two brochures on the Protocol (2000 and 2006); development of UNECE and WHO-EURO websites. Проделанная работа: Две брошюры, посвященные Протоколу (2000 и 2006 годы); разработка веб-сайтов ЕЭК ООН и ЕВРО/ВОЗ.
A core element of the framework is the development and maintenance of a central frame. Главный элемент этих рамок - разработка и обеспечение функционирования центральной структуры.
As such, the development of indicators will be essential to determine the effectiveness of financing initiatives. В качестве таковой разработка показателей будет иметь существенно важное значение для определения эффективности инициатив в области финансирования.
One of the priority activities for countries should be the development and start of implementation of their national plans. Одним из приоритетных направлений деятельности на уровне стран должны стать разработка и начало осуществления их национальных планов.
Hence it is no surprise that the development of this approach is still in its infancy. Поэтому не стоит удивляться, что разработка этого подхода все еще находится на начальной стадии.
The development and implementation of effective environmental monitoring programmes by enterprises will have value added for them as well. Разработка и осуществление эффективных программ экологического мониторинга самими предприятиями принесет им также дополнительную пользу.
Second, the development of software may be part of a R&D project. Во-вторых, разработка программного обеспечения может быть одной из составляющих проекта НИОКР.
The development and operation of the online response option was the responsibility of a separate dedicated team. Разработка и внедрение электронных вопросников были поручены отдельной группе.
Corporate policy and strategy development will take place in consultation with the UNIFEM Consultative Committee and the UNDP/UNFPA Executive Board. Разработка корпоративной политики и стратегии будет осуществляться во взаимодействии с Консультативным комитетом ЮНИФЕМ и Исполнительным советом ПРООН/ЮНФПА.
The development of a suitable curriculum would also be a leading concern. На повестке дня также стоит разработка учебной программы, отвечающей потребностям страны.
Curricula developed and disseminated among human resource development institutions; Разработка и распространение учебных программ среди учреждений по развитию людских ресурсов;