Английский - русский
Перевод слова Development
Вариант перевода Разработка

Примеры в контексте "Development - Разработка"

Примеры: Development - Разработка
An issue of considerable importance to small island developing States and specifically requested in the Programme of Action is the development and construction of a vulnerability index. Важным вопросом для малых островных развивающихся государств, конкретная просьба о рассмотрении которого содержится в Программе действий, является разработка и определение показателя уязвимости.
The development of rules and standards that can help ensure that regional integration is consistent with a fully open and multilateral system are therefore of considerable importance for the continued health and expansion of the world economy. Поэтому большое значение для долгосрочной эффективности и расширения мировой экономики имеет разработка правил и стандартов, которые могут помочь обеспечить соответствие региональной интеграции полностью открытой и многосторонней системе.
The development and better use of the mechanisms of preventive diplomacy in preventing, containing or pre-empting conflicts before they develop into serious hostilities. Разработка и более эффективное применение превентивной дипломатии в деле предотвращения, сдерживания и урегулирования конфликтов до их перерастания в серьезный вооруженный кризис.
identification of areas where further inventory development is needed with respect to methodological problems выявление областей, в которых требуется дальнейшая разработка кадастров в связи с методологическими проблемами
The European Union trusts that the further development of an integrated approach could greatly enhance the Department's overall performance in terms of coherence and efficiency. Европейский союз считает, что дальнейшая разработка комплексного подхода приведет к повышению активизации работы Департамента с точки зрения ее согласованности и эффективности.
The formulation and implementation of regional migration policies that promote national and regional development; Разработка и осуществление региональной политики в области миграции в целях национального и регионального развития;
To formulate and promote development assistance programmes and projects for the benefit of member States and intergovernmental organizations; разработка программ и проектов в области развития для государств-членов и межправительственных организаций и содействие в их осуществлении;
(b) Formulation of education and training programmes and technical information exchange aimed at human resource development; Ь) разработка просветительских и учебных программ и обмен технической информацией в целях развития людских ресурсов;
The formulation and implementation of career development and counselling systems discussed in paragraph 40 above will broaden the scope and awareness of opportunities for staff in the General Service and related categories. Разработка и применение систем продвижения по службе и оказания консультативных услуг, которые обсуждались в пункте 40 выше, будут способствовать расширению возможностей и повышению информированности сотрудников категории общего обслуживания и смежных категорий об имеющихся у них возможностях.
Health education and curriculum development, including components on HIV/AIDS prevention, are the programme areas of concentration for Zimbabwe, Thailand and the Caribbean nations. Санитарное просвещение и разработка учебных планов, включая аспекты профилактики ВИЧ/СПИДа, - это те программные области, которым уделяют основное внимание в Зимбабве, Таиланде и государствах Карибского бассейна.
One of its activities is the development of a "healthy women counselling guide", for use primarily at the community level. Одним из результатов деятельности этой группы является разработка "консультативного руководства по вопросам охраны здоровья женщин", предназначенного главным образом для использования на уровне общин.
B. Programme and project development and approval В. Разработка и утверждение программ и проектов
Community-based surveillance modalities are under further development in several programme areas as are efforts to strengthen partnerships between the PHC system and women, youth, community groups, schools and religious institutions. В нескольких программных областях продолжается разработка методов общинного наблюдения, и по-прежнему предпринимаются усилия по укреплению взаимодействия между системой ПМСО и женщинами, молодежью, общинными группами, школами и религиозными учреждениями.
The development of health service and health resource indicators will require more attention when comparability is needed or when specific quality criteria have to be attained. Разработка показателей о медицинском обслуживании и ресурсах здравоохранения потребует больше внимания, если возникнет необходимость в сопоставлении данных или в достижении конкретных критериев качества.
c. Transfer, adaptation, development and dissemination of endogenous and exogenous ESTs; с. передача, адаптация, разработка и распространение эндогенных и экзогенных ЭБТ;
The development of technologies and techniques to monitor and assess the health situation in a country's population in relation to the spread of infection with HIV is essential. Разработка технологий и методов контроля и оценки медико-санитарного положения населения страны в связи с распространением инфекций ВИЧ имеет важное значение.
A range of new technologies are now under development in both industrialized and developing countries for increased recycling and reuse of waste materials in construction. В настоящее время как в промышленно развитых, так и в развивающихся странах осуществляется разработка ряда новых технологий, позволяющих обеспечить более широкое применение рециркуляции и повторного использования отходов в строительстве.
The development of the conceptual framework of the 1993 SNA over the past decade has been achieved through a programme of international cooperation and has been a singular achievement. З. Разработка концептуальных основ СНС 1993 года в течение последнего десятилетия проводилась в рамках программы международного сотрудничества и явилась выдающимся достижением.
B. Further development of handbooks, compilation guides В. Дальнейшая разработка справочников, руководств по составлению
Like so many initiatives taken in Statistics Canada, the development of a training programme was entrusted to an internal "management committee". Как и многие инициативы, реализуемые в Статистическом управлении Канады, разработка программы подготовки кадров была поручена внутреннему "комитету управляющих".
A second satellite of the same type is scheduled to be launched next year, and a third data-collection satellite has already been approved for development. В следующем году планируется запустить второй спутник этого же типа, и уже одобрена разработка третьего спутника сбора данных.
One of the aims of these workshops has been the development of strategies for improving communications and sharing information within and among departments, offices and main organizational units. Одной из целей этих практикумов является разработка стратегий расширения контактов и обмена информацией в рамках департаментов, управлений и основных организационных подразделений и между ними.
The codification of human rights was a long process, and the development of new human rights instruments had widened the protection of those rights. Кодификация прав человека является длительным процессом, и разработка новых документов позволила лучше обеспечить защиту этих прав.
Training of integrated health education teams in community mobilization and curriculum development, 1991 Профессиональная подготовка комплексных групп медицинских работников - подготовка по вопросам мобилизации общин и разработка учебного плана, 1991 год.
Training of educators and development of the curriculum for comprehensive education for the prevention of drug abuse, Dominican Republic, 1992 Подготовка инструкторов и разработка учебного плана для комплексной подготовки по вопросам предупреждения злоупотребления наркотиками, Доминиканская Республика, 1992 год.