Английский - русский
Перевод слова Development
Вариант перевода Разработка

Примеры в контексте "Development - Разработка"

Примеры: Development - Разработка
The development of pre-payment schemes could be one of the possible alternatives to improve access of the poorest to health services. Одним из возможных альтернативных способов расширения для наиболее бедных слоев населения доступа к медицинскому обслуживанию могла бы стать разработка планов предварительной оплаты.
The development of standing agreements with selected non-governmental organizations and other sources of specialized personnel would facilitate their rapid deployment. Разработка постоянных соглашений с отдельными неправительственными организациями и другими источниками обладающих специальными знаниями сотрудников будет способствовать их быстрому использованию.
The development and implementation of EPP should be done primarily by manufacturers supported by Governments and research institutes. Разработка и практическое внедрение системы КЭХП должны в первую очередь осуществляться производителями при поддержке правительств и исследовательских институтов.
Joint development and implementation of major transport projects with the participation of international organizations. Совместная разработка и реализация крупных транспортных проектов с участием международных организаций.
Data and information system development and P-4 Разработка системы данных и информации и управление ею
The development of ever more sophisticated delivery systems has continued. Продолжается разработка все более изощренных систем доставки.
An important result of the project is the development and testing of systems for implementing energy meteorology within national meteorological services. Важным результатом осуществления проекта стали разработка и испытание методов внедрения энергетической метеорологии в деятельность национальных метеорологических служб.
Environmental policy development in the United States has traditionally remained closely intertwined with concern for public health and safety. Разработка экологической политики в Соединенных Штатах традиционно тесно связана с заботой о здоровье и безопасности населения.
The development, transfer and use of ESTs functions best when there is a balance between demand and supply. Разработка, передача и использование ЭБТ осуществляются наилучшим способом в условиях равновесия спроса и предложения.
Restoration will require major investment and the development of new techniques. Для восстановления нормальной экологической обстановки потребуются большие капиталовложения и разработка новых методов.
The second area of technological innovation is in the development of low-energy alternatives to high-energy materials. Вторая область технического прогресса - это разработка энергосберегающих альтернатив энергоемким материалам.
The development of a rational system for the budgeting, financing and administration of peace-keeping operations was indeed important. Разработка рациональной системы составления бюджета, финансирования и административного управления операциями по поддержанию мира действительно имеет важное значение.
The development of indicators was a very complex issue. Разработка показателей - это весьма сложный вопрос.
An OPCW health and safety policy has been adopted, and detailed regulations are under development. Была принята политика ОЗХО в области охраны здоровья и безопасности, и идет разработка детальных нормативов по этим вопросам.
The development of a prototype of the programme manager data system was a major accomplishment of programme information management activities. Одним из важных достижений в рамках мероприятий по информационному обеспечению программ явилась разработка прототипа системы данных для управления программами.
The development of improved cookstoves would represent a major step towards enhancing living conditions for the poor. Разработка усовершенствованных кухонных плит явилась бы крупным шагом вперед в деле улучшения условий жизни бедноты.
Waste and recycling: Joint development of a European Standard Statistical Classification for Wastes and Recycling (together with Eurostat). Отходы и их рециркуляция: Совместная разработка Европейской стандартной классификации отходов и видов их рециркуляции (совместно с Евростатом).
Policy-oriented development of natural resource accounts. Программно ориентированная разработка системы счетов природных ресурсов.
A harmonized coastal monitoring programme is under development. Ведется разработка согласованной программы мониторинга прибрежных зон.
The development of a sustainable energy strategy is one of the immediate initiatives in the present UNDP work programme. Разработка стратегии устойчивого энергоснабжения является одной из недавних инициатив в нынешней программе работы ПРООН.
Priorities identified include the following: employment creation, human resource development, economic policy formulation, worker education, and labour law reform. К числу приоритетных были отнесены следующие вопросы: создание рабочих мест, развитие людских ресурсов, разработка экономической политики, образование трудящихся и реформа трудового законодательства.
AMTA should be entrusted with the development of advanced studies and the implementation of follow-up procedures. Арабской академией морского транспорта должна быть поручена разработка передовых исследований и осуществление процедур в рамках последующей деятельности.
These concern information exchange, inter-agency contact, promotion of joint activities and programmes, development of common strategies and preparation of system-wide reports. Сюда входят обмен информацией, межучрежденческие контакты, содействие совместным мероприятиям и программам, разработка общих стратегий и подготовка общесистемных докладов.
The development of an emergency management information system continues to be essential for coordination and mobilization of support for timely action. Разработка Информационной системы управления в чрезвычайных ситуациях продолжает оставаться важным компонентом усилий по координации и мобилизации поддержки в интересах обеспечения своевременной деятельности.
(b) The development of broad contingency plans and the maintenance of the stand-by force database. Ь) Разработка широких планов на случай чрезвычайных обстоятельств и поддержание базы данных о резервных силах.