Английский - русский
Перевод слова Development
Вариант перевода Разработка

Примеры в контексте "Development - Разработка"

Примеры: Development - Разработка
Concurrent with the work of the ITDS Project Office was the development of the new Customs automated system called Automated Commercial Environment. Одновременно с деятельностью Бюро по проекту СДМТ осуществлялась разработка новой таможенной автоматизированной системы под названием "Автоматизированная коммерческая среда".
An example is the development of the Principles on Housing and Property Restitution for Refugees and Internally Displaced Persons. Примером является разработка Принципов по вопросам реституции жилья и имущества беженцев и перемещенных лиц.
The development of vaccines that are inexpensive and easy to administer remains a priority for developing countries. Для развивающихся стран приоритетной задачей остается разработка недорогих и удобных с точки зрения применения вакцин.
The main agenda item was the development of a global accounting curriculum and other qualification requirements for professional accountants. Основным пунктом повестки дня была разработка международной учебной программы в области бухгалтерского дела и других квалификационных требований для профессиональных бухгалтеров.
The development of programme efforts in this dimension will be undertaken in collaboration with ERD. Разработка программных мероприятий в этой области будет проводиться в сотрудничестве с ООЛПСБ.
In Brussels: development of services towards the European Parliament. В Брюсселе: разработка услуг для Европейского парламента.
Others said that the development of a legally binding instrument would result in lengthy negotiations and preclude rapid progress. Другие выступавшие заявили, что разработка юридически обязательного документа приведет к длительным переговорам и не позволит быстро продвинуться вперед.
This year the development of an Internet service began. В этом году была начата разработка Интернет-службы.
It is important to note that the development of specific rules to regulate weapons of particular concern is an integral part of IHL. Важно отметить, что неотъемлемой частью МГП является разработка конкретных правил с целью регламентации оружия, вызывающего особенную озабоченность.
The development of national benchmarks and indicators is important. Важное значение имеет разработка национальных критериев и показателей.
The development of general or model agreements and related guidelines was considered important in this regard. В этом отношении было сочтено, что важное значение имеет разработка генеральных или типовых соглашений и соответствующих руководящих принципов.
There are a number of phases in the development of the system. Разработка Системы велась в несколько этапов.
In the first phase, network software development is scheduled. На первом этапе планируется разработка программного обеспечения.
The testing and development of male contraceptives is still insufficient. Тестирование и разработка противозачаточных средств для мужчин осуществляются по-прежнему в недостаточном объеме.
The plan's implementation is to be facilitated by policy development, the promulgation of necessary legislation and the allocation of requisite resources. Осуществлению этого плана призваны содействовать разработка мер политики, принятие необходимого законодательства и выделение требуемых ресурсов.
Four focus areas were identified: implementation, financing, information exchange and policy development. Были определены четыре основные области: осуществление, финансирование, обмен информацией и разработка политики.
The increased use of short-notice inspections and the development of advanced verification technologies have proved to be of particular value in this respect. Более широкое применение инспекций с краткосрочным уведомлением и разработка более совершенных технологий контроля доказали свою особую ценность в этом отношении.
The development of a Strategic Framework for Burundi was one notable example. Разработка Стратегических рамок для Бурунди являет собой замечательный пример.
The water development surveys were completed and a plan was finalized for an exploratory drilling programme in the Territory. Были завершены водохозяйственные рекогносцировочные исследования и завершена разработка плана осуществления программы разведочного бурения на Территории.
The formulation of disciplinary measures for misconduct is in the process of development. В настоящее время осуществляется разработка дисциплинарных мер, связанных с нарушениями норм поведения.
Actions: development educational material targeting eyes diseases identified in the World Health Organization global Vision 2020 agenda . Действия: разработка учебных материалов, касающихся глазных заболеваний, упоминаемых в Глобальной повестке дня Всемирной организации здравоохранения на период до 2020 года.
Responsibilities include the development of Standards-compliant accounting policies and guidance, support for system-wide communication, and monitoring of system-wide progress. К числу обязанностей относится разработка политики и руководящих указаний в отношении учета, соответствующих стандартам, поддержка общесистемных коммуникаций и отслеживание общесистемного прогресса.
Platform one: policy development and research, dialogue and coalition-building - three enablers Платформа 1: разработка и изучение политики, диалог и создание коалиции - три главные движущие силы
The development of regional standards of developing countries can facilitate access to overseas markets and also ease regional trade. Разработка региональных стандартов развивающихся стран может содействовать доступу к зарубежным рынкам и, кроме того, улучшению условий региональной торговли.
Starting the development of protocols, a first Protocol on the Conservation of Biological and Landscape Diversity is being negotiated. Начата разработка новых протоколов, и ведутся переговоры по первому протоколу о сохранении биологического и ландшафтного многообразия.