Английский - русский
Перевод слова Development
Вариант перевода Разработка

Примеры в контексте "Development - Разработка"

Примеры: Development - Разработка
The future development of counter-terrorism policies must have stronger human rights safeguards built-in, in accordance with the relevant international instruments. В будущем разработка политики борьбы с терроризмом должна основываться на более твердых гарантиях соблюдения прав человека согласно соответствующим международным документам.
The development of the COMTRADE database dissemination module has been completed. Разработка модуля распространения базы данных КОМТРЕЙД завершена.
In this regard, the design and construction of the infrastructure of urban centres should support economic development by stimulating productive activities and the generation of employment. В этом отношении разработка и строительство инфраструктуры городских центров должна поддерживать экономическое развитие путем стимулирования производительной деятельности и создания рабочих мест.
It is also vital to ensure that the development of nuclear energy and of nuclear weapons remain separate from one another. Кроме того, чрезвычайно важно обеспечить, чтобы развитие ядерной энергии и разработка ядерного оружия не соприкасались друг с другом.
Upstream - creating an enabling environment and policies needed to support energy options for sustainable development начальный этап цикла: создание благоприятных условий и разработка политики, необходимых для оказания поддержки в использовании источников энергии в интересах устойчивого развития
policy development & coordination, guideline & strategies разработка и координация политики, подготовка руководящих принципов и стратегий
The development of the pilot may be guided by a Steering Committee comprised of internal and external members. Разработка проекта может осуществляться под эгидой руководящего комитета в составе внутренних и внешних представителей.
Provide targeted support to CBD and other multilateral environmental agreements concerned with biodiversity, particularly the development of joint programmes covering common responsibilities. Оказание целенаправленной поддержки КБР и другим многосторонним природоохранным соглашениям, связанным с биоразнообразием, в частности разработка совместных программ, охватывающих общую ответственность.
Continue the development of the WHO guidelines for integrated health impact assessment of transport policies Дальнейшая разработка основных принципов ВОЗ для комплексной оценки транспортной политики с точки зрения влияния на здоровье человека.
Further development and implementation of methods to evaluate all the environmental and health impacts of transport. Дальнейшая разработка и использование методов оценки всех видов воздействия транспорта на окружающую среду и здоровье человека.
The development and implementation of effective environmental standards are also important. Большое значение имеют также разработка и внедрение эффективных экологических норм.
The unjustified stockpiling and development of nuclear weapons and other weapons of mass destruction is continuing with no sign of ebbing. Неоправданное скопление запасов и разработка ядерного оружия и других вооружений массового уничтожения продолжается, при этом не наблюдается никаких признаков его сдерживания.
In any case, the "development" of such harmonized actions covers their preparation and adoption, as well as their implementation. В любом случае, «разработка» таких согласованных действий охватывает их подготовку и принятие, а также осуществление.
The development of missile technologies and the proliferation of conventional weapons facilitate the escalation of regional conflicts, destroying global stability. Разработка ракетных технологий и распространение обычных вооружений способствуют росту региональных конфликтов, подрывая глобальную стабильность.
Renewed nuclear testing and the development of so-called "usable" nuclear weapons could trigger a new nuclear arms race. Новый виток гонки вооружений могло бы спровоцировать возобновление ядерных испытаний, а также разработка так называемого "утилитарного" ядерного оружия.
My second area of action is the development of a better reporting mechanism. Мое второе направление действий - это разработка более совершенного механизма направления сообщений.
The development of a regional protection strategy should be one important step in that direction. Разработка региональной стратегии защиты стала бы одним из важных шагов в этом направлении.
The development of such a plan would require time and effort from each department and office of the Secretariat. Разработка такого плана потребует времени и усилий от каждого департамента и управления Секретариата.
The development and improvement of detention conditions will be a gradual and time-consuming process. Разработка соответствующих норм и улучшение условий содержания под стражей будет постепенным и длительным процессом.
The experience to date made it clear that the development of a comprehensive, broad-based strategy was tremendously complicated and time-consuming. Накопленный же до сих пор опыт показывает, что разработка всеобъемлющей, широкомасштабной стратегии является чрезвычайно сложным делом, требующим массу времени.
Credibility is also enhanced by joint projects such as the development of regional ballistic missile defense. Авторитетность также растёт в результате совместных проектов, таких как разработка системы региональной противоракетной обороны.
The technology let working with databases via ODBC drivers, its development ended in 2001. Библиотека позволяла работать с базами данных через ODBC драйвера. Разработка технологии прекращена в 2001 году.
Scripts and various complexity level applications in C++, Perl, MySQL, PHP development. Разработка скриптов и программ на C++, Perl, MySQL, Php различной степени сложности.
The basic specialization of our company is development the Internet of appendices, sites, intranet systems. Основной специализацией нашей компании является разработка Интернет приложений, сайтов, интранет систем.
Drawing up sustainable development policies calls for dealing with problems before they emerge. Разработка политики устойчивого развития требует рассмотрения проблем на самой первоначальной стадии.