Английский - русский
Перевод слова Development
Вариант перевода Разработка

Примеры в контексте "Development - Разработка"

Примеры: Development - Разработка
Establishment of a Monitoring and Evaluation Committee and development of anti-corruption benchmarks Создание Комитета по мониторингу и оценке и разработка контрольных показателей в области борьбы с коррупцией
Furthermore, it will initiate the development of climate change indicators for the region. Кроме того, будет поддерживаться разработка показателей изменения климата для региона.
The development of sound management approaches to managing mercury within the context of national strategies could also be funded under the Quick Start Programme. По линии Программы ускоренного запуска проектов также может финансироваться разработка экологически обоснованных управленческих подходов к регулированию ртути в контексте национальных стратегий.
The development of sound indicators on drought should be included when addressing water policies. Разработка политики в области водных ресурсов должна сопровождаться установлением разумных показателей, касающихся засухи.
The development of Liberia's national action plan is an example worthy of emulation. Разработка национального плана действий Либерии является достойным подражания примером.
Among recent efforts to mitigate the impact of natural disasters has been the development of innovative insurance schemes for developing countries. К числу предпринимаемых в последнее время усилий по смягчению последствий стихийных бедствий относится разработка принципиально новых планов страхования для развивающихся стран.
The view was expressed that the development of a special convention on space debris, including nuclear power sources, was not warranted. Было высказано мнение, что разработка специальной конвенции о космическом мусоре, включая ядерные источники энергии, не является оправданной.
States noted that the development of a standardized reporting template by the Office for Disarmament Affairs would enhance the comparability of reports. Государства отметили, что разработка Управлением по вопросам разоружения типовой формы доклада повысит степень сопоставимости докладов.
The development of the new data repository will be completed in the second quarter of 2009. Разработка нового хранилища данных будет завершена во втором квартале 2009 года.
The development of educational and guidance materials and the carrying out of training sessions for key stakeholders are therefore of great importance. Поэтому разработка образовательных и руководящих материалов и осуществление учебных сессий для ключевых участников имеют огромное значение.
The development of an international declaration on the right of farmers would clarify consequences for that population with regard to the right to food. Разработка международной декларации о праве фермеров позволит уточнить вклад этой группы населения в реализацию права на питание.
Another key element of improving measurability has been the development of metadata sheets for each indicator. Другим ключевым элементом повышения измеримости стала разработка таблиц метаданных по каждому показателю.
The development of the principle of universal jurisdiction and its application must be guided by international consensus. Разработка принципа универсальной юрисдикции и его применение должны осуществляться на основе международного консенсуса.
The development of the governance framework, the market rules, and investment conditions must occur with public engagement if major change is to be enabled. В целях достижения существенных изменений разработка механизма управления, правил рынка и инвестиционных условий должна осуществляться с участием общественности.
On the basis on that survey's results, development of recommendations to Governments aimed at facilitating the procedures of registration for Internet-based enterprises. Разработка на основе результатов этого анализа рекомендаций для правительств, направленных на упрощение порядка регистрации Интернет-предприятий.
Introduction: The development of a prototype training course is considered important by the Specialized Section to support the implementation of the Standard. Введение: Специализированная секция считает, что разработка экспериментального учебного курса имеет важное значение для поощрения применения стандарта.
He underlined that the development of a HFCV gtr was a global challenge. Он отметил, что разработка гтп по ТСВТЭ является задачей глобального масштаба.
Agreement on such a mechanism could provide valuable additional financial support for sustainable development in developing countries as well as for climate change mitigation. Разработка такого механизма позволила бы оказывать развивающимся странам ценную дополнительную финансовую помощь в целях устойчивого развития и смягчения последствий изменения климата.
Work has also been done on the development of tools on access to legal aid. Также ведется разработка справочников и руководств по вопросам доступа к правовой помощи.
Establishment of a formal convention for the collection and exchange of essential ocean observations could further the development of the System. Дальнейшему развитию Системы могла бы способствовать разработка специальной конвенции по сбору необходимых океанических наблюдений и обмену ими.
The possible development of mandatory requirements on ship recycling in IMO is of utmost importance. Возможная разработка в ИМО обязательных требований, касающихся рециркуляции судов, имеет чрезвычайно важное значение.
The further development of each assessment and an extensive peer-review process will take place in 2006. Дальнейшая разработка каждой оценки и проведение широкого проверочного процесса будут проходить в 2006 году.
The development of guidelines and codes of conduct would set clear expectations and performance indicators for the industry. Разработка руководящих принципов и кодексов поведения позволила бы определить четкие перспективные оценки и показатели деятельности этой индустрии.
The development of national implementation plans (NIPs) on POPs, provide the opportunity for Parties to prioritize capacity needs. Разработка национальных планов действий в отношении СОЗ позволяет Сторонам устанавливать очередность удовлетворения потребностей в укреплении потенциала.
A priority area is the development of new insecticide alternatives to DDT for use in indoor residual spraying. Одним из приоритетных направлений деятельности является разработка новых инсектицидных альтернатив ДДТ для использования при опрыскивании помещений.