Английский - русский
Перевод слова Development
Вариант перевода Разработка

Примеры в контексте "Development - Разработка"

Примеры: Development - Разработка
The development of a national development plan is an important step in this regard. Разработка национального плана развития является важным шагом в этом направлении.
The second area identified for future regulatory development is the development of regulations relating to the ownership of space objects. Второе выявленное направление развития системы регулирования в будущем - разработка нормативно-правовых актов, касающихся права собственности на космические объекты.
Technology transfer and development is recognized to be an important aspect of development. Передача и разработка технологий являются важным аспектом развития.
The development of a range of pro-poor and gender-appropriate land tools to improve security of tenure and promote sustainable urban development is underway. Ведется разработка набора надлежащих земельных инструментов в интересах неимущих и с учетом гендерной проблематики, предназначенных для укрепления прав владения и содействия устойчивому развитию городов.
The development of a regional strategic framework on green economy should therefore facilitate the development of national strategies. Таким образом, разработка региональной стратегической рамочной программы по вопросам экологизации экономики должна облегчить разработку национальных стратегий.
The development of successful science, technology and innovation policies and strategies for sustainable development requires a continuous dialogue between scientists, policymakers and society. Разработка успешных программ и стратегий использования достижений науки и техники и инноваций в интересах обеспечения устойчивого развития требует налаживания непрерывного диалога между учеными, директивными органами и общественными организациями.
Policy development to incorporate water resource management into poverty reduction strategy papers and national development plans Разработка политики, обеспечивающей интеграцию вопросов регулирования водных ресурсов в документы с изложением стратегий сокращения масштабов нищеты и в национальные планы развития
The development and management of transit corridors needs to be anchored in regional economic development. Разработка транзитных коридоров и управление ими должны строиться с учетом задач регионального экономического развития.
As an example, the development of environmental accounts and particularly material flow accounts would greatly improve the coverage of some sustainable development issues. Например, разработка экологических счетов и особенно счетов материальных потоков поможет ощутимо расширить охват некоторых вопросов устойчивого развития.
Stimulating new research and development, through participating in pilots, like Intelligent Speed Adaptation, development of international standards, etc. Речь идет о стимулировании новых исследований и разработок посредством участия в экспериментальных проектах, таких, как система автоматического регулирования скорости, разработка международных стандартов и т.д.
The second direction of development for 2010-2012 is development of innovative products for retailers, together with our foreign partners. Второе направление развития на 2010-2012 гг. - разработка инновационных продуктов для ритейлеров совместно с нашими иностранными партнерами.
At the same time the development and realization of complex programs of regional development will be continued. Вместе с этим будут продолжены разработка и осуществление комплексных программ регионального развития.
The development of the Brooketon Colliery coal mine also lead to transport and infrastructure development at Muara. Разработка угольной шахты Бруктона (Brooketon Colliery) также способствовала развитию транспорта и инфраструктуры в Муаре.
In parallel, portfolio development continued with the development of a firm pipeline of projects worth $90 million. Наряду с этим продолжалась подготовка портфельных инвестиций по мере того, как разработка комплекса проектов на сумму 90 млн. долл. США достигла продвинутой стадии.
Specific areas requiring support are policy and programme development and implementation, institutional development, research and family law. К конкретным направлениям деятельности, нуждающимся в поддержке, относятся разработка и осуществление политики и программ, организационное строительство, научно-исследовательская деятельность и разработка законодательства о семье.
A prerequisite for effective review and monitoring is the development of realistic, usable and understandable indicators of progress towards sustainable development. Предварительным условием эффективного обзора и оценки является разработка реалистичных, удобных и понятных показателей продвижения в направлении к устойчивому развитию.
Priority areas in need of assistance include basic education; sustainable livelihoods; gender in development; statistics development; and socio-economic rehabilitation of returning displaced persons. К числу приоритетных областей, нуждающихся в помощи, относятся базовое образование; обеспечение устойчивых средств к существованию; учет гендерного фактора в процессе развития; разработка статистических данных; и социально-экономическая реабилитация возвращающихся перемещенных лиц.
The development of a nationwide business incubation programme could significantly contribute to enterprise development. Разработка программы по созданию бизнес-инкубаторов в масштабах всей страны может внести значительный вклад в развитие предпринимательства.
Shortcomings and constraints: The development of a clear agenda on trade, environment and development has been difficult. Недостатки и трудности: Разработка четкой повестки дня по проблематике торговли, окружающей среды и развития оказалась трудной задачей.
The development of the system will require further resources, possibly including consultancy services, staff time, hardware acquisition and software development. Для разработки такой системы потребуются дополнительные ресурсы, в том числе, возможно, услуги консультантов, привлечение штатных сотрудников, приобретение аппаратных средств и разработка программного обеспечения.
The development of a set of criteria and indicators for sustainable mountain development has been under way since late 1995. Начиная с конца 1995 года осуществляется разработка комплекса критериев и показателей устойчивого развития горных районов.
In many countries, the development of education for sustainable development coincides with overall reform of formal educational systems. Во многих странах разработка концепции просвещения в целях устойчивого развития ведется одновременно с проведением общей реформы систем формального образования.
Thus, a carefully targeted training programme to upgrade national skills in sustainable development planning and the development of better integrative methodologies are essential. Таким образом, тщательно разработанная целевая программа повышения квалификации специалистов по вопросам планирования в целях устойчивого развития и разработка более совершенных комплексных методологий имеют важное значение.
Substantive research and development on trade promotion and export development techniques are essential parts of the activities of ITC. Важным компонентом деятельности ЦМТ являются основные исследования и разработка методов в области стимулирования торговли и развития экспорта.
The development of indigenous technologies is important to support sustainable development. Важную роль в поддержке устойчивого развития играет разработка местных технологий.