Английский - русский
Перевод слова Development
Вариант перевода Разработка

Примеры в контексте "Development - Разработка"

Примеры: Development - Разработка
The development of the strategy should support the implementation of the related parts of the Environment Strategy for the EECCA countries. Разработка такой стратегии должна способствовать осуществлению соответствующих разделов Экологической стратегии для стран ВЕКЦА.
The development of joint programmes of work has been seen as a critical step in helping to identifying the areas for closer cooperation among the conventions. Разработка совместных программ работы была признана важнейшим шагом в деле оказания помощи в определении областей более тесного сотрудничества между конвенциями.
Medical training and development of guidance to help custody staff decide when to request medical aid; медицинская подготовка и разработка руководства, помогающего сотрудникам принимать решения о целесообразности привлечения медицинской помощи;
We very much hope that the development of mineral resources - about which we had good new this morning - will open a new era. Мы искренне надеемся, что разработка полезных ископаемых, о которой мы получили сегодня утром хорошие известия, выведет страну в новую эпоху.
Those were in addition to activities planned by the Evaluation Office at headquarters in the areas of inter-agency collaboration, MTSP priorities, guidance development and capacity-building. Эти оценки дополняли собой мероприятия, которые Управление по оценке планирует провести в штаб-квартире в таких областях, как межучрежденческое сотрудничество, приоритеты среднесрочного стратегического плана, разработка руководящих указаний и создание потенциала.
Other strategies include supporting legislative reform, creating NPAs on violence against women and children, policy development and advocacy and capacity-building at different levels. К числу других стратегий относится поддержка реформы законодательной системы, подготовка национальных планов действий по проблеме насилия в отношении женщин и детей, разработка политики и пропагандистская деятельность, а также укрепление потенциала на различных уровнях.
The development of social housing guidelines is one important activity in the Committee's efforts to help countries to address the housing needs of vulnerable population groups. Разработка руководящих принципов в области социального жилья является одним из важнейших видов деятельности в рамках усилий Комитета по оказанию помощи странам в удовлетворении потребностей в жилье уязвимых групп населения.
The Initiative has completed four phases policy development, risk factor surveys, demonstration projects, and evaluation and currently has a dissemination phase in progress. Четыре этапа Инициативы - разработка политики, изучение факторов риска, реализация демонстрационных проектов и проведение оценки - уже завершились, и в настоящее время осуществляется этап распространения информации.
One of the main goals of the Coalition in connection with the UN Decade is the development of peace education programs in schools worldwide. Одной из основных целей Коалиции в связи с проведением Десятилетия ООН является разработка во всем мире школьных программ воспитания в духе мира.
In medical and veterinary sciences, the development of diagnostics, vaccines and other biopharmaceuticals is broadening the ability to manage diseases that were until very recently considered as incurable. В медицинских и ветеринарных науках разработка методов диагностики, вакцин и других биофармацевтических средств расширяет возможности лечения болезней, которые до недавнего времени считались неизлечимыми.
Client relations, business strategy development and public information will be coordinated from the Executive Office, although all operational divisions will have responsibilities in these core functions. Связи с клиентами, разработка стратегии хозяйственной деятельности и общественная информация будут координироваться из Административной канцелярии, хотя ответственность за выполнение этих основных функций будет возложена на все оперативные отделы.
Promotion of multi-stakeholder dialogue to increase stakeholder participation: policy and strategy development Активизация многостороннего диалога для расширения участия заинтересованных сторон: разработка политики и стратегий
The further development and support of IGCC offers the prospect of net efficiencies of 56% in the future. Дальнейшая разработка и поддержка технологий ВЦГ в перспективе может позволить довести чистый КПД до уровня 56%.
Other EIT countries have also reported shortages of experts in areas such as development of policies and measures, JI and emissions trading. Другие СПЭ также сообщают о нехватке экспертов в таких областях, как разработка политики и мер, СО и торговля выбросами.
There are also instances where the project development process is largely donor driven due to lack of either national capacity or a country-driven process during the project/programme negotiations. Имеются также случаи, когда разработка проекта осуществляется главным образом донором ввиду отсутствия либо национальных возможностей, либо инициированного страной процесса в ходе переговоров по проекту/программе.
The development of risk assessment models may be useful Может быть полезной разработка моделей оценки рисков;
The agreement also foresees the development of joint programmes in other areas drawing on UNIDO's expertise in the areas defined above. В согла-шении предусмотрена также разработка совместных программ в других областях с использованием знаний и опыта ЮНИДО в вышеуказанных областях.
The development of the tool has advanced as a result of countries' involvement in one or more of the nine criteria and indicators processes. Разработка этого инструмента продвинулась вперед благодаря участию стран в деятельности в рамках одного или нескольких из девяти процессов по выработке критериев и показателей.
The development of compilation guidance on statistics of international trade in services had been identified by the Task Force as a priority area of work. Целевая группа постановила, что разработка руководства по сбору статистических данных о международной торговле услугами является одним из приоритетных направлений работы.
In most instances, forced evictions are the result of development projects such as hydroelectric dams, mining and logging. В большинстве случаев принудительное выселение является результатом реализации проектов в области развития, таких, как строительство плотин электростанций, разработка месторождений полезных ископаемых и заготовка леса.
Awareness of the dimensions of crime is the basis for the development of any crime prevention strategy. Разработка любой стратегии предупреждения преступности основывается на степени информированности о масштабах преступности.
The impact of standards and norms at the regional level is highlighted through the development of new standards and norms. О влиянии стандартов и норм на региональном уровне свидетельствует разработка новых стандартов и норм.
They recognized that the establishment and further development of early warning systems in all regions is a priority, and called for international support in this regard. Они признали, что создание и дальнейшая разработка систем раннего оповещения во всех странах является приоритетной задачей и призвали международное сообщество оказать в этой связи помощь.
Future development of and training in (Article 3, para.) Будущая разработка и обучение (пункт 1 статьи 3)
Past development of and training in (Article 3, para.) (Voluntary additional information) Прошлая разработка и обучение (пункт 1 статьи 3) (Добровольная дополнительная информация)