The development of guidelines on energy pricing and subsidies |
разработка руководящих принципов, относящихся к системе ценообразования на энергию и субсидиям в энергетике; |
In addition, the development of the country programmes was not sufficiently linked to the UNDAF. |
Помимо этого, разработка страновых программ осуществлялась без достаточной увязки с РПООНПР. |
The PSD market research team is significantly supporting internal decision-making, especially in such areas as product development and the identification of new distribution opportunities. |
Группа по изучению рынков ОСЧС вносит значительный вклад в процесс принятия внутренних решений, особенно в таких областях, как разработка видов продукции и изыскание новых возможностей ее сбыта. |
Further model development and validation were limited by the lack of observational data, so the monitoring network should be strengthened. |
Дальнейшая разработка и обоснование модели сдерживается отсутствием данных наблюдений, и в этой связи следует укрепить сеть мониторинга. |
Further development of data management and evaluation strategy. |
Дальнейшая разработка стратегии управления данными и их оценки. |
The number one priority for the Premier's Council is the development and implementation of the strategy. |
Разработка и претворение в жизнь этой стратегии является первоочередной задачей Совета при премьер-министре. |
A key element of this plan was the development of additional "Behavioral Science Learning Modules". |
Одним из ключевых элементов этого плана была разработка дополнительных учебных модулей по поведенческим наукам. |
Programme development along these lines will reflect the unique competencies of UNDP and the tangible value that could be added by the Special Unit. |
Разработка программ с учетом этих аспектов позволит использовать уникальный опыт ПРООН и тот реальный вклад, который может внести Специальная группа. |
The development of "zero emissions technologies" has commenced and is accelerating rapidly. |
Уже начата и стремительно набирает обороты разработка технологий с "нулевыми выбросами". |
Project development is nothing new for the coal industry and trading of coal is a fundamental of the business. |
Для угольной промышленности разработка проектов не таит в себе ничего нового, а торговля углем является основой ее коммерческой деятельности. |
In this context devising appropriate exit strategies is of critical importance for the successful post-conflict reconstruction and development. |
В этом контексте разработка надлежащей стратегии ухода имеет ключевое значение для успешного постконфликтного восстановления и развития. |
Analysis and preparation of strategy and development programmes for vocational and advanced training centres, Libreville. |
Технико-экономическое обоснование и разработка планов создания и развития деятельности четырех центров профессиональной подготовки и повышения квалификации. |
1998 Preparation of a large number of action plans on education for development. |
1998 год: Разработка ряда Планов действий по проблемам образования в интересах развития. |
Continuing the development of gender monitoring, developing new system of gender disaggregated indicators and statistics, especially in education. |
Дальнейшее развитие гендерного мониторинга, разработка новой системы дезагрегированных показателей и статистических данных в разбивке по полу, особенно по сфере образования. |
One such step is the creation of strategies and systems for capturing the benefits of knowledge for development. |
Один из таких шагов - разработка стратегий и систем для использования преимуществ знаний в целях развития. |
New development of the CDM registry by the secretariat. |
Ь) разработка нового реестра МЧР силами секретариата. |
This will require the development of locally managed financial programmes. |
Для этого потребуется разработка финансовых программ, управляемых на местом уровне. |
The development and use of renewable and efficient energy systems played a key role in reducing environmental impact. |
Разработка и использование систем возобнов-ляемых и эффективных источников энергии играют ключевую роль в уменьшении экологического ущер-ба. |
The development of a guidelines on social housing guidelines is important in this regard. |
В этой связи важное значение имеет разработка руководящих принципов в области социального жилья. |
The development of a geological model requires the analysis and integration of information from various sources. |
Разработка геологической модели требует анализа и интеграции информации из различных источников. |
However, to assure compliance with nuclear disarmament agreements it is of the view that further development of reliable equipment and procedures is necessary. |
Однако она считает, что для обеспечения соответствия соглашениям о ядерном разоружении необходима дальнейшая разработка надежного оборудования и процедур. |
The development of new types of nuclear weapons was contrary to the guarantees given by the nuclear-weapon States. |
Разработка новых видов ядерного оружия идет вразрез с гарантиями, предоставленными ядерными государствами. |
The development of these plans will be essential for the long-term sustainability of the peace process. |
Разработка этих планов будет иметь существенно важное значение для обеспечения долгосрочной устойчивости мирного процесса. |
Indeed, reforms are needed such as the development of clear and stable legal and regulatory frameworks and anti-corruption measures. |
Действительно, требуются такие реформы, как разработка четко сформулированной и стабильной нормативно-правовой базы и принятие мер борьбы с коррупцией. |
Management tools being developed by the registered partnerships included compilations of best practices, case studies and development of sustainability indicators. |
К числу инструментов управления, разрабатываемых зарегистрированными партнерствами, в частности, относятся сбор информации о передовой практике, тематические исследования и разработка показателей устойчивости. |