Английский - русский
Перевод слова Development
Вариант перевода Разработка

Примеры в контексте "Development - Разработка"

Примеры: Development - Разработка
It therefore cannot be said that the development of the International Bill as we know it today, was a smooth process. Поэтому нельзя сказать, что разработка Международного билля в том виде, в каком мы его знаем сегодня, проходила без шероховатостей.
One area in which international and local NGOs already are closely cooperating is in the development of a worldwide information system on internal displacement. Одной из тех сфер, в которых международные и местные НПО уже тесно сотрудничают, является разработка всемирной системы информирования по вопросам внутреннего перемещения.
The development of this plan consists of two phases: preparing an analytic report and establishing the plan itself. Разработка этого плана включает два этапа: подготовку аналитического доклада и подготовку самого плана.
From 1997, the development of national policy in the areas of: с 1997 года разработка национальной политики:
The development of a legal framework fell within the mandate of the Special Committee, and its work would also be facilitated by such a legal framework. Разработка правовой базы входит в мандат Специального комитета, и такая правовая база также будет способствовать его работе.
Other elements of the framework included the development of resident coordinator competencies and performance appraisal criteria and the refinement of standard competency definitions for all staff functions. К другим элементам системы относятся определение круга ведения координаторов-резидентов и разработка критериев для служебной аттестации и уточнения стандартных определений компетентности для всех выполняемых сотрудниками функций.
Further identification and application of cleaner production methodologies, relating to the specific development and resource needs of small island developing States, should also be priority activities. В число приоритетных мероприятий должны быть включены также дальнейшая разработка и применение более чистых производственных методов, отвечающих конкретным потребностям малых островных развивающихся государств в области развития и ресурсов.
Preparation of a proposed draft gender-oriented law on agricultural development; Разработка и представление законопроекта об аграрном развитии с учетом гендерной перспективы.
(a) The establishment of a single programme combining local development fund and eco-development approaches. а) Разработка единой программы, охватывающей подходы, касающиеся местных фондов развития и экоразвития.
He also noted that suggesting a standard was no longer a problem; the real problem was the application of standards by States which were at diverse levels of socio-economic and scientific development. Он также отметил, что разработка стандарта не представляет проблемы; реальной проблемой является применение стандартов государствами, находящимися на различных уровнях социально-экономического и научного развития.
The main product of this educational period was the development of guidelines for the definition of decision criteria for the future acquisition of multibeam echosounder systems for the Instituto Hidrográfico and the Portuguese Navy survey ships. Основным результатом этого периода образования была разработка руководящих принципов определения критериев принятия решения в плане будущего приобретения многолучевых эхолотных систем для Гидрографического института и исследовательских судов португальских ВМС.
The above-mentioned indicates that the development of a formal manual concerning interpretations is relevant, and the proposals by France can be considered as the basis of such manual. Изложенное показывает, что разработка формального руководства в отношении интерпретаций актуальна, и в основе такого руководства могут находиться предложения Франции.
The following steps must be taken to implement the RMMS: Further development of the Market Monitoring section of the website set up for the Rail Transport and interoperability Unit. Для реализации РММС должны быть предприняты следующие шаги: Дальнейшая разработка раздела вебсайта, посвященного наблюдению за рынком, созданного для отдела железнодорожного транспорта и координации деятельности.
the development of specific measures aimed at helping men and women employees to reconcile their work, family and civic duties Разработка специальных мер, призванных помочь работающим мужчинам и женщинам в совмещении рабочих, семейных и общественных обязанностей
At that Conference, Ministers agreed to establish two Ad Hoc Experts' Groups to coordinate concrete activities in areas such as regional information exchange, law enforcement cooperation and legislative development. На этой Конференции министры договорились создать две специальные группы экспертов для координации конкретных мероприятий в таких областях, как региональный обмен информацией, сотрудничество правоохранительных органов и разработка законодательства.
The development of a global staffing strategy includes providing the conceptual outline of the strategy, defining the resources required and establishing a timeline for its implementation. Разработка глобальной кадровой стратегии включает создание концептуальной основы стратегии, определение потребностей в ресурсах и составление графика ее осуществления.
The development of mission modules, templates and succession plans is critical to achieving the goal of effective advance planning of human resource requirements. Важнейшее значение для достижения цели действенного перспективного планирования потребностей в людских ресурсах имеет разработка модулей, типовых моделей и планов замены персонала миссий.
Similarly, one of the CTIED's principal areas of activity is the development and harmonization of norms, standards and recommendations to facilitate trade in general. Что касается КРТПП, то одним из основных направлений его деятельности также является разработка и согласование норм, стандартов и рекомендаций, касающихся упрощения процедур торговли в целом.
The development and standardization of information exchanges would, in particular, facilitate trade by improving the circulation of goods throughout the UNECE region. Разработка и стандартизация процедур обмена информацией стали бы, в частности, средством поощрения торговли за счет облегчения перемещения товаров в регионе ЕЭК ООН.
This project aims at the development of practical tools for statistical disclosure control, and on research topics in the field of protection of microdata and tabular data. Целью проекта является разработка практических средств для контроля за предоставлением доступа к статистической информации, а также исследование различных вопросов в области защиты микроданных и табличных данных.
Main activities include stock survey and assessments to determine TACs, gear development, oceanography, environmental research and the impact of the environment on stocks. В числе основных таких мероприятий - съемка и оценка запасов для определения ОДУ, разработка орудий лова, океанографические работы, экологические исследования и выяснение воздействия состояния среды на запасы.
The development and support of gender initiatives among women from rural areas must become a top priority in the implementation of the national gender policy. Одним из приоритетных направлений национальной политики по обеспечению гендерного равенства стала разработка и поддержка соответствующих инициатив силами женщин из сельских районов.
The development of new types or new uses for nuclear weapons is unlikely to inspire a sense of confidence. Разработка же новых типов или новых видов применения ядерного оружия едва ли будет внушать чувство доверия.
The development and deployment of active and passive defence capabilities will afford new means for the United States to deny an aggressor the ability to achieve its objectives. Новые средства лишить агрессора способности к достижению своих целей даст Соединенным Штатам разработка и развертывание активных и пассивных оборонных потенциалов.
This includes the monitoring and control of risk, the development of responses to new challenges, and the use of new technologies. Сюда входит контроль и ограничение рисков, разработка мер в ответ на возникающие новые проблемы и использование новых технологий.