Английский - русский
Перевод слова Development
Вариант перевода Разработка

Примеры в контексте "Development - Разработка"

Примеры: Development - Разработка
His delegation remained of the view that the development of an international convention on the issue was not necessary. Делегация Индии по-прежнему придерживается мнения, что разработка международной конвенции по данному вопросу не является необходимой.
As mobile devices become increasingly popular the development of applications offer real opportunities but also threats. Поскольку мобильные устройства становятся все популярнее, разработка прикладных технологий не только открывает реальные возможности, но и чревата угрозами.
The Independent Expert also intends to discuss in a future report whether the development of additional legal standards is required to address the issue. В своем будущем докладе независимый эксперт планирует также обсудить, потребуется ли в этой связи разработка дополнительных правовых стандартов.
A few interventions stressed the fact that the development of LAWS depended on a range of applications that are not equally advanced. В нескольких выступлениях подчеркивалось, что разработка АСОЛД зависит от целого ряда прикладных технологий, которые находятся не в столь продвинутой стадии развития.
The development of such approaches may contribute to the demonstration of irreversibility in multilateral nuclear disarmament. Разработка таких решений может способствовать демонстрации необратимости в многостороннем процессе ядерного разоружения.
The development of the strategy is important for two reasons. Разработка стратегии имеет важное значение по двум причинам.
The development and implementation of these programmes is carried out in consultation with indigenous peoples. Разработка и осуществление этих программ проводятся в консультации с коренными народами.
Creating action plans on sustainable energy development by the governments and local authorities will help improving energy efficiency in the cities. Разработка планов действий по устойчивому энергетическому развитию правительствами и муниципальными властями будет способствовать повышению энергоэффективности в городах.
Coherent, mutually reinforcing and harmonized planning and implementation through humanitarian and development activities will help to deliver a successful resilience package to the most vulnerable communities. Разработка планов на последовательной, взаимоподкрепляющей и согласованной основе и их реализация посредством осуществления мероприятий в гуманитарной области и области развития будет способствовать успешной реализации пакета мер по обеспечению жизнестойкости в большинстве уязвимых общин.
The China NGO Network for International Exchanges stated that the criteria and sub-criteria represented a historic milestone on the right to development. Китайская сеть НПО по международным обменам заявила, что разработка критериев и подкритериев представляет собой историческую веху в осуществлении права на развитие.
The development of a register-based population census system is a long process, which might take many years or even decades. Разработка системы регистровой переписи населения является длительным процессом, который может потребовать многих лет и даже десятилетий.
Furthermore, it stipulates the development of a national action plan to define the ways forward and the time frame to eliminate shortcomings. Кроме того, в этом документе оговорена разработка национального плана действий для определения направлений движения и сроков устранения недостатков.
It should be noted that the development of the new system will not end in 2014. Следует отметить, что в 2014 году разработка новой системы не завершится.
A representative of Armenia highlighted the participatory nature and transparency of the process of development of the cooperation framework document. Представитель Армении отметил, что разработка документа о возможных рамках сотрудничества имела инклюзивный и прозрачный характер.
During the ensuing discussion, speakers noted that the development of new PRTR systems held opportunities as well as challenges. В ходе последовавшего обсуждения выступавшие отмечали, что разработка новых систем РВПЗ, с одной стороны, несет в себе новые возможности, а с другой - сопряжена с трудностями.
The Plenary also felt that further development of the Programme of Work was needed for the 2015-2016 period. Пленарная сессия сочла также, что необходима дальнейшая разработка программы работы на период 2015-2016 годов.
The development of the administration process, its piloting and full implementation, will require more time than initially estimated. Разработка административного процесса, его экспериментальное применение и полное внедрение потребуют больше времени, нежели первоначально предполагалось.
Delegations expressed appreciation for the broad collaborative process behind development of the GAP. Делегации высоко оценили широкое сотрудничество, результатом которого стала разработка Плана действий по обеспечению гендерного равенства.
The development of the standards has reached its final stage and the current focus is on the legislative and regulatory modules. Разработка этих стандартов достигла завершающего этапа, и в настоящее время основное внимание уделяется подготовке законодательных и нормативных модулей.
A key element of any holistic strategy is the development, enactment, implementation and monitoring of relevant legislation. Ключевым элементом любой всеобъемлющей стратегии является разработка, принятие, осуществление и мониторинг соответствующего законодательства.
Other methodological progress has been made in the development of crime victimization surveys. К другим достижениям в области методологии относится разработка виктимологических обследований.
Regular environmental assessment remained a challenge for target countries, with development of indicator-based assessments being the main bottleneck. Регулярная экологическая оценка по-прежнему представляет собой для целевых стран сложную проблему, при этом наиболее слабым звеном является разработка оценок, основанных на показателях.
One of the important improvements to the Canadian quarterly national accounts was the development of a non-profit institutions serving households' sector account. Одним из важных усовершенствований в квартальных национальных счетах Канады стала разработка счета сектора некоммерческих учреждений, обслуживающих домохозяйства.
A key role of these companies is product development and design. Одной из основных ролей подобных компаний является разработка и конструирование изделий.
Strategies for strengthening cooperation included the development of modern tools and mechanisms to enhance information-sharing. Для укрепления сотрудничества используются такие стратегии, как разработка современных вспомогательных технических средств и механизмов обмена информацией.