Английский - русский
Перевод слова Development
Вариант перевода Разработка

Примеры в контексте "Development - Разработка"

Примеры: Development - Разработка
Examples include feasibility studies and development, use and exploitation of spacecraft, which allow for the exploration and best use of extraterrestrial space. Примерами могут служить техническое обоснование проектов, разработка, использование и эксплуатация космических летательных аппаратов в целях исследования и оптимального использования внеземного космического пространства.
The last development work is currently being completed in Europe and the manufacture of the sections for flights 501 and 502 is well advanced. В настоящее время в Европе завершается техническая разработка, и полным ходом идет работа по изготовлению отсеков РН для запусков 501 и 502.
Ms. VENTURINI (Italy) said that the peaceful uses of outer space and the development of space technology necessitated improved political, scientific and technical cooperation between industrialized and developing countries. Г-жа ВЕНТУРИНИ (Италия) говорит, что использование космического пространства в мирных целях и разработка космической техники требуют укрепления политического и научно-технического сотрудничества между промышленно развитыми и развивающимися странами.
It was encouraged that the Plan of Action for the Decade envisaged the development of a programme of technical cooperation to support State initiatives in that field. Она с удовлетворением отмечает тот факт, что в Плане действий на это Десятилетие предусматривается разработка программы технического сотрудничества, предназначенной для поддержки инициатив государств в данной области.
Initial responses to the Platform, such as the creation of new mechanisms, the upgrading of existing structures and the development of participatory processes, had been encouraging. Первоначальные отклики на эту Платформу, как, например, создание новых механизмов, обновление существующих структур и разработка процессов массового участия, являются обнадеживающими.
The development of a comprehensive policy programme for the mainstreaming of the human rights of women throughout the United Nations system also deserved support. Разработка комплексной стратегической программы повсеместного внедрения концепции общечеловеческих прав женщин в масштабах системы Организации Объединенных Наций также заслуживает поддержки.
The issue is therefore how to ensure that the reconstruction of the institutional micro-structure and development of new norms do not lag behind liberalization and decontrol. Таким образом, вопрос состоит в том, как обеспечить, чтобы перестройка институциональной микроструктуры и разработка новых норм не отставали от темпов либерализации и дерегулирования.
The development of a regional transit treaty that could be used as a model by all countries could further improve the transit system. Разработка регионального договора о транзите, который мог бы использоваться всеми странами в качестве образца, может обеспечить дальнейшее улучшение системы транзита.
Full disclosure of information, and development and implementation of an information and communication strategy, based where possible on a non-governmental organizations coalition. Обнародование всей имеющейся информации и разработка и реализация стратегии в области информации и коммуникации, по возможности при участии сообщества неправительственных организаций.
A. The development of a human rights component within UNAIDS А. Разработка правозащитного компонента в рамках ЮНЭЙДС
The task is enormous and the ongoing development of individual pipeline systems is a necessary first step towards the larger goal of an integrated regional pipeline grid. Задача эта огромна, и начавшаяся разработка отдельных систем трубопроводов является необходимым первым шагом на пути достижения более крупной цели - создания комплексной региональной газопроводной системы.
A major advance has been the development of sustainable natural forest harvesting and biomass plantations and greater awareness of the environmental implications of such production systems. Важное значение имели также разработка рациональных методов заготовки леса и биомассы и расширение понимания экологических последствий внедрения подобных производственных систем.
The Assistant Administrator responded that the global cooperation framework was different from the regional or country frameworks as it represented policy and programme development from a headquarters-based level. Помощник Администратора в своем ответе сообщил, что глобальные рамки сотрудничества отличаются от региональных или страновых рамок сотрудничества, поскольку в них излагается политика и разработка программ на уровне штаб-квартиры.
The development of mechanisms for the exchange of information and intelligence related to drug offences forms an important part of the international strategy to combat the problem. Разработка механизмов по обмену информацией и разведывательными данными, относящимися к преступлениям, связанным с наркотиками, является важной составной частью международной стратегии решения этой проблемы.
(a) To devise operational strategies that promote sustainable use of natural resources and equitable social development. а) разработка оперативных стратегий, направленных на содействие устойчивому использованию природных ресурсов и справедливое социальное развитие.
The Copenhagen Declaration recognizes that the formulation and implementation of strategies, policies, programmes and actions for social development are the responsibility of each country. В Копенгагенской декларации признается, что разработка и реализация стратегий, политики, программ и действий по социальному развитию - обязанность всех стран.
Export promotion and development policy is now being drafted to encourage the export trade; разработка политики в области поощрения экспорта и развития с целью стимулирования экспортной торговли;
A particularly important activity related to the elaboration of an action plan for utilizing information technology to accelerate socio-economic development, known as the African Information Society Initiative. Особое значение имела разработка Плана действий по использованию информационной технологии в целях ускорения темпов социально-экономического развития, известного как Африканская инициатива по созданию информационного общества.
The Panel is to pursue consensus and formulate coordinated proposals for action towards the management, conservation and sustainable development of all types of forests. Целью этой Группы является достижение консенсуса и разработка скоординированных предложений в отношении действий, направленных на рациональное использование, сохранение и устойчивое развитие всех видов лесов.
Design, development and implementation of a human resources management system Разработка, создание и применение системы управления людскими ресурсами
The development of new multi-year programmes for east and southern Africa, to be presented in the year 2000, also started in both regions. В обоих регионах началась также разработка новых многолетних программ для восточной и южной частей Африки, которые должны быть представлены в 2000 году.
The view was expressed that the development of a new regime would be viable only when airspace and outer space were demarcated. Было заявлено, что разработка нового режима потребуется только в том случае, если будет проведена делимитация воздушного и космического пространства.
One of the activities that might be undertaken under a second TACIS-funded monitoring project is the development of these indicators and their compilation in a compendium. Одной из возможных мер в рамках второго финансируемого TACIS проекта мониторинга является разработка других показателей и их включение в сборник.
Work will continue on the development of indexes on drugs and crime, including the global illicit drug index initiated in 2005. Будет продолжена разработка индексов по наркотикам и преступности, в том числе глобального индекса запрещенных наркотиков, впервые подготовленного в 2005 году.
The anticipated outcomes of the proposed experiments would include environmental results, biodiversity characterization, synthesis of results and the development of management strategies. К числу ожидаемых результатов предлагаемых экспериментов относятся следующие: экологические результаты, параметры биоразнообразия, обобщение результатов и разработка стратегий регулирования.