Английский - русский
Перевод слова Development
Вариант перевода Разработка

Примеры в контексте "Development - Разработка"

Примеры: Development - Разработка
The development of a new course for potential MTOs, which places heavy emphasis on the managerial processes, is one example of this. Одним из примеров этого подхода является разработка нового курса для потенциальных ОСП, в рамках которого особый упор делается на управленческие процедуры.
The development of remote translation and text-processing techniques has brought down the cost of holding meetings away from established headquarters by reducing the staff required on-site. Разработка технологии письменного перевода и обработки текстов на расстоянии позволила сократить расходы на проведение заседаний вне постоянных штаб-квартир за счет сокращения числа необходимых на месте сотрудников.
Other cooperative efforts include the development of a common terminology data bank that can be accessed by translators and interpreters at all three conference centres and the introduction of remote interpretation. К числу других совместных усилий относятся разработка единой терминологической базы данных, которой могли бы пользоваться письменные и устные переводчики во всех трех конференционных центрах, и внедрение дистанционного устного перевода.
The development of computer applications for the interpretation function will continue, through the establishment of electronic links to terminology and reference databases in the Secretariat. Будет продолжаться разработка прикладных программ использования компьютеров при устном переводе путем подключения с помощью электронной связи к терминологическим и справочным базам данных, имеющихся в Секретариате.
The cooperation between IOM and UNHCR and the ongoing development of an integrated, system-wide United Nations strategy towards repatriation and reintegration were to be welcomed in that regard. В этой связи приветствовались бы сотрудничество между МОМ и УВКБ и дальнейшая разработка комплексной, общесистемной стратегии Организации Объединенных Наций в деле достижения целей репатриации и реинтеграции.
The road to stability and the progressive development of a new concept of security also passes through the stimulation of political institutions capable of guaranteeing respect for universally recognized values. Путь к стабильности и прогрессивная разработка новой концепции безопасности также потребуют стимулирования деятельности политических институтов, способных гарантировать уважение всемирно признанных ценностей.
The development and implementation of a United Nations Secretariat directory of skills will result in the ability to easily find specific competencies within the Organization worldwide. Разработка и внедрение Указателя специальностей Секретариата Организации Объединенных Наций сделают возможным беспрепятственный поиск конкретных специалистов в рамках Организации по всему миру.
The Treasurer-General represented the organization at the ILO regional conference on "The development of social policies in French-speaking Africa" in Abidjan. Главный казначей представлял Организацию на Региональной конференции МОТ по теме «Разработка социальной политики во франкоязычных странах Африки» в Абиджане.
The development and universal acceptance of international humanitarian law is among the landmark achievements in the history of international law. Разработка и всеобщее принятие международного гуманитарного права - это одни из самых важных достижений в истории международного права.
Support to sustainable management and conservation of natural resources and development of initiatives in different areas, including energy Поддержка устойчивого использования и сохранения природных ресурсов и разработка инициатив в разных областях, включая энергетику.
This covers development of approaches to teaching sustainability aspects as an integral part of academic disciplines as well as efforts to increase inter-disciplinary in higher and school education. Сюда входят разработка подходов к преподаванию аспектов устойчивости, как неотъемлемой части академических дисциплин, а также усилия по наращиванию междисциплинарной составляющей в высших учебных заведениях и школах.
The Kazakh Ministry of the Environment is funding the development and implementation of a system of national environmental indicators and monitoring, and the establishment of a normalized basis for ecological zoning. В Казахстане Министерством экологии финансируются разработка и внедрение системы национальных показателей и индикаторов состояния окружающей среды и мониторинга, создание нормативно-методической базы экологического районирования.
Drafting and implementation of principles of national policy regarding coordination of land-use planning and transport development; разработка и реализация принципов национальной политики в области координации планирования землепользования и развития транспорта;
Item 9, column 3: Amend to read: "Joint elaboration of machinery to encourage the development of combined transport at the national, inter-State and multinational levels". Пункт 9 столбец 3 - Дать в редакции: "Совместная разработка механизмов поощрения развития комбинированных перевозок на национальном, межгосударственном и мультинациональном уровнях".
Programming of such resources will be focused on global, interregional and regional issues, on the premise that national development plans are addressed through other multilateral and bilateral programmes. Разработка программ использования таких ресурсов будет сконцентрирована на глобальных, межрегиональных и региональных вопросах, поскольку национальные планы развития рассматриваются в рамках других многосторонних и двусторонних программ.
development of standards, based on multi-effects and multi-pollutants; разработка стандартов на основе мульти-эффекта и мульти-загрязнителя
development of integrated management programs, including priorities, objectives and timeframes, implementation evaluation and financing; разработка программ по интегрированному управлению, включая приоритеты, цели и временные рамки, оценку выполнения и финансирования
development and implementation of regulations and standards for enforcement of Water Codes; разработка и внедрение подзаконных и нормативно-правовых актов для реализации водных кодексов
development of programs and plans of basin management at the base of an integrated approach. разработка программ и планов управления бассейнами на основе интегрированного подхода
The development of a comprehensive migration policy had also been reflected in work on a new migration bill aimed at ensuring orderly migration with due regard for human rights. Разработка всеобъемлющей иммиграционной политики также нашла свое отражение в работе над новым законопроектом о миграции, направленном на обеспечение упорядоченной иммиграции при должном уважении прав человека.
development and publication of an overview document setting out the evidence for reducing inequalities in health разработка и публикация общего документа, содержащего факты неравенства в уровнях здоровья, которое необходимо устранить
development and publication of a framework identifying points of intervention to reduce inequalities in health разработка и публикация программы, в которой определяются меры вмешательства для ликвидации неравенства в уровнях здоровья
development of a set of indicators to monitor progress in reducing inequalities. over time. разработка комплекса показателей для мониторинга прогресса, достигнутого в ликвидации неравенства.
the development of programmes that will enable the possibility of education for raising the educational level at all stages, разработка программ, которые дадут возможность повышать уровень образования на всех этапах,
MSC-E note 7/2001, hemispheric model of heavy metals atmospheric transport: development and preliminary results Записка 7/2001 МСЦ-В, модель атмосферного переноса тяжелых металлов на уровне полушарий: разработка и предварительные результаты