Английский - русский
Перевод слова Development
Вариант перевода Разработка

Примеры в контексте "Development - Разработка"

Примеры: Development - Разработка
The development of coherent and comprehensive trade transportation policies to support the growing importance of transport issues, infrastructure and transit corridors will continue to rank high on government agendas. По-прежнему важное место среди задач правительств будет занимать разработка последовательной и всеобъемлющей политики в области торговых перевозок с учетом растущего значения транспортных вопросов, инфраструктуры и транзитных коридоров.
Consideration of responses to questionnaire and development of first draft recommendations on safety in tunnels Рассмотрение ответов на вопросник и разработка первоначального проекта рекомендаций по безопасности в туннелях
In the area of means of delivery, the unregulated development, testing and proliferation of ballistic missiles has become a matter of grave concern requiring prompt attention from the international community. В области средств доставки серьезную озабоченность вызывает нерегулируемая разработка, испытание и распространение баллистических ракет, что требует незамедлительного внимания со стороны международного сообщества.
Programme Support: Posts in organizational units whose primary function is the development, formulation, delivery and evaluation of an organization's programmes. Поддержка программ: Должности в организационных подразделениях, главная функция которых - разработка, формулирование, осуществление и оценка программ организации.
Curriculum development and evaluation of the impact of the courses В. Разработка учебного плана и оценка отдачи от курсов
Creation of rehabilitation centres and specialized schools, and the development and introduction of specially tailored programmes for the education and upbringing of children; создание реабилитационных центров и специализированных учебных заведений, разработка и внедрение индивидуальных учебно-воспитательных программ для несовершеннолетних;
The Chairperson of the ad hoc working group said that the development of the CCA indicators was an example of United Nations system cooperation at its best. Председатель Специальной рабочей группы выразил мнение о том, что разработка показателей ОАС - пример самого плодотворного сотрудничества системы Организации Объединенных Наций.
(a) The development and implementation of a Maori Language Education Plan; а) разработка и реализация плана развития системы образования на языке маори;
(e) The development and implementation of appropriate mechanisms for monitoring and evaluating Maori language activities in a coordinated way. ё) разработка и реализация соответствующих механизмов мониторинга и оценки деятельности, связанной с языком маори, на скоординированной основе.
With the rise of this type of internal conflict between various groups and within declining economic circumstances, a development or peace-building agenda is imperative to ECE. С повышением частотности такого типа внутреннего конфликта между различными группами и ухудшением состояния экономики центральное значение для ЕЭК приобрела разработка программы деятельности по укреплению мира.
(e) The development of training programmes for the management staff employed in labour offices; ё) разработка программ подготовки сотрудников управленческого звена, работающих в бюро по трудоустройству;
The priority is the development of price indices for services for the home market. Разработка индексов для экспорта и импорта услуг не планируется.
The actions started with supply balances and the development of statistics on the sector in the applicant countries are to be continued. Будет начата деятельность по составлению балансов ресурсов и использования и продолжена разработка статистических данных по этому сектору в странах, подавших заявления о вступлении в ЕС.
Framework for and development of indicators of lifelong learning Состояние основы и разработка показателей непрерывного образования
New activities: For Labour Market Policies (LMP) further development of the European Union methodology will be undertaken in order to enhance completion and comparability. Для "Политики на рынке труда" (ПРТ) будет проведена дальнейшая разработка методологии Европейского союза в целях повышения полноты и сопоставимости.
The technical result of the invention is the development of a submersible liquid engine which operates in liquid which is in a quiescent state. Техническим результатом изобретения является разработка погружного жидкостного двигателя, который работает на жидкости, находящейся в состоянии покоя.
The development of treatments that allow amazing increases in life expectancy for HIV-positive people has raised awareness about this situation. Разработка методов лечения, позволяющих существенно продлить жизнь людям, инфицированным ВИЧ, повысила осведомленность людей об этой ситуации.
Develop further the Pb, Cd and Hg transport models in parallel with the development of heavy metal critical limits under the Working Group on Effects. Дальнейшая разработка моделей переноса РЬ, Cd и Hg параллельно с разработкой критических предельных значений для тяжелых металлов в рамках Рабочей группы по воздействию.
Furthermore, we support the establishment by Special Representative Hasegawa of eight working groups tasked with identifying activities to ensure a smooth transition from peacekeeping and peace-building to sustainable development. Кроме того, мы приветствуем учреждение Специальным представителем Хасэгавой восьми рабочих групп, в задачи которых входит разработка мероприятий, обеспечивающих плавный переход от поддержания мира и миростроительства к устойчивому развитию.
The development of sustainable tourism policies and guidelines is of crucial importance to small island developing States, as tourism is one of the major income sources of such countries. Поскольку туризм является одним из основных источников дохода малых островных развивающихся государств, разработка политики и руководящих принципов развития устойчивого туризма имеет для них исключительно важное значение.
As she mentioned, the key to ensuring protection for those who genuinely need it lies in the development of new tools to better apportion responsibilities. Как она сказала, ключом к обеспечению защиты тех, кто в ней действительно нуждается, является разработка новых инструментов для более эффективного распределения обязанностей.
The development of an integration initiative aimed to enhance the capacity of both traditional and emerging resettlement countries has been an important feature of these efforts. Важной особенностью этих усилий стала разработка интеграционной инициативы, нацеленной на укрепление потенциала как традиционных, так и новых стран переселения.
UNFIP and UNF continue to support the strengthening of the Organization's capacity for conflict prevention in such areas as early warning, information analyses, training and policy development. ФМПООН и ФООН продолжают оказывать поддержку укреплению потенциала Организации в деле предотвращения конфликтов в таких областях, как раннее предупреждение, анализ информации, подготовка кадров и разработка политики.
Data collection and analysis and development of indicators Сбор и анализ данных и разработка показателей
The list also included two support areas: capacity-building; and development of information and space technology systems and solutions. В этот перечень были включены также две вспомогательные области: создание потенциала; и разработка систем и решений в области информационной и космической технологий.