Английский - русский
Перевод слова Development
Вариант перевода Разработка

Примеры в контексте "Development - Разработка"

Примеры: Development - Разработка
The development of such a plan, as urged by the Security Council remains a key priority. Разработка такого плана, в соответствии с требованием Совета Безопасности, остается одним из основных приоритетов.
The principle activity of the GRI had been the development of guidelines for non-financial sustainability reporting. Основной областью деятельности ГИО является разработка руководящих принципов отчетности по вопросам нефинансовой устойчивости.
The Plan provides for the development and implementation of comprehensive public awareness programmes on mental health issues affecting children and adolescents. В Плане предусматривается разработка и осуществление всеобъемлющих программ информирования населения по проблемам психического здоровья, с которыми сталкиваются дети и подростки.
This is done through internal briefings and policy advice, involvement on interdepartmental committees, and resource development. В этих целях используются внутриведомственные брифинги и политические консультации, участие в межведомственных комитетах и разработка ресурсов.
They debated and shared experiences on issues such as finance, risk management, technology development, energy mix, and local content. Они провели обсуждение и обмен опытом по таким вопросам, как финансирование, управление рисками, разработка технологий, энергетический пакет и доля местных ресурсов.
The development of meaningful, results-oriented performance metrics and mechanisms to communicate progress is envisaged under improvement area 3. Разработка значимых и ориентированных на конкретные результаты показателей эффективности работы и механизмов распространения информации о достигнутом прогрессе предусматривается областью усиления подотчетности 3.
In the view of the Advisory Committee, the development of adequate performance indicators is essential. По мнению Консультативного комитета, разработка надлежащих показателей работы имеет исключительно важное значение.
The next stages will be the acquisition of hardware, the building of infrastructure and the development of pilot subsystems. Следующими этапами будут приобретение аппаратных средств, создание инфраструктуры и разработка экспериментальных подсистем.
Further development of the disaster recovery plan is to continue in 2008. Разработка плана аварийного восстановления будет продолжена в 2008 году.
Ultimately, however, the development of an effective United Nations approach to security sector reform depends on national partners. В конечном итоге, однако, разработка эффективного подхода Организации Объединенных Наций к реформе сектора безопасности зависит от национальных партнеров.
The development of strategies, structures and capacities is a time-consuming effort. Разработка стратегий, структур и потенциалов требует немало времени.
The development of a set of minimum training standards is a key component of the strategy and has been a priority over the past year. Разработка набора минимальных стандартов учебной подготовки является основным компонентом стратегии и в течение прошедшего года была приоритетной задачей.
Initial development of policing concepts of operation for what became MINURCAT began in late 2006. Первоначальная разработка концепции полицейской деятельности для операции, которая стала именоваться МИНУРКАТ, началась в конце 2006 года.
The development of policies and procedures pertaining to conduct and discipline takes place at different levels. Разработка политики и процедур, касающихся поведения и дисциплины, происходит на различных уровнях.
Those functions fall into three broad basic interrelated categories: advisory and policy development; case management; and preventive activities. Эти функции распадаются на три широкие, базовые взаимосвязанные категории: консультирование и разработка политики, управление делами и превентивная деятельность.
The development and testing phases of the personnel skills inventory completed. Разработка и проверка списка сотрудников с указанием квалификации завершены.
Other tasks will include IPSAS policy development and the application of policies in the context of the United Nations. В задачи Группы будет также входить разработка стратегии внедрения МСУГС, а также применение соответствующих стратегических принципов в контексте деятельности Организации Объединенных Наций.
This will be followed by the development of integrated mission planning process training modules for Headquarters and field personnel. За этим последует разработка учебных модулей, посвященных процессу комплексного планирования миссий, для персонала в Центральных учреждениях и на местах.
Meanwhile, the national health sector development plan for the period 2008-2012 is nearing completion. Тем временем близится к завершению разработка национального плана развития в секторе здравоохранения на период 2008 - 2012 годов.
The new focus of attention in the FDI arena is to design strategies to ensure that FDI serves development aims. Новым центром внимания в сфере ПИИ является разработка стратегий, направленных на обеспечение того, чтобы ПИИ служили целям развития.
UNFPA has decided to implement an online tracking system for donor reports the development of which has taken longer than anticipated. ЮНФПА принял решение внедрить сетевую систему отслеживания для докладов доноров, разработка которой заняла больше времени, чем предполагалось.
The development of at least 3 key national programmes in agriculture, infrastructure and governance is initiated. Начинается разработка по крайней мере трех ключевых национальных программ в области сельского хозяйства, инфраструктуры и управления.
The development or enhancement of legislative stockpile management frameworks needs to be supported by commensurate advances in effective operational and technical procedures. Разработка или укрепление законодательных рамок управления запасами должно подкрепляться соразмерными подвижками в том, что касается эффективных оперативных и технических процедур.
Human resources planning, policy development and interpretative guidance provided by OHRM also need improvement. Планирование людских ресурсов, разработка политики и инструкции в отношении толкования, обеспечиваемые Управлением людских ресурсов, также нуждаются в совершенствовании.
OIOS acknowledges that development and communication of well-conceived, easy to understand human resources policies and delegated authorities is no easy task. УСВН признает, что разработка и распространение хорошо продуманной и легкой для понимания политики в области людских ресурсов и делегированных полномочий является непростой задачей.