Английский - русский
Перевод слова Development
Вариант перевода Разработка

Примеры в контексте "Development - Разработка"

Примеры: Development - Разработка
12.45 The development of tools and guidelines to enhance the sound management of natural resources is also a major focus. 12.45 Одним из основных направлений явится также разработка механизмов и руководящих принципов активизации рационального использования природных ресурсов.
The development of nuclear, chemical and biological weapons has made it possible to destroy whole populations. Разработка ядерного, химического и биологического видов оружия позволяет уничтожить все население.
The development of new or improved materials has constantly been a decisive element of technological progress throughout human history. На протяжении всей истории человечества важным элементом технического прогресса постоянно оставалась разработка новых или усовершенствованных материалов.
The development of Ariane 5 began at the end of 1987. Разработка РН "Ариан-5" началась в конце 1987 года.
The development of those systems was contingent upon overcoming significant challenges in terms of frequency coordination, technology readiness and financing. Разработка этих систем требует решения сложных проблем, связанных с согласованием частот, технологической готовностью и финансированием.
The development of common approaches to environmental problems of a transboundary nature is particularly pertinent. Особое значение имеет разработка единых подходов к решению экологических проблем трансграничного характера.
Major components include the development of conceptual frameworks; common concepts and methodologies for measurement and integration of data. К главным компонентам этой деятельности относится разработка концептуальных основ, единых концепций и методологий сбора и обобщения данных.
Its operation is based on a set policy: development of services, supply of facilities and operating regulations. Его деятельность основана на четкой политике: расширение круга предоставляемых услуг, поставки оборудования и разработка оперативных инструкций.
As a by-product of this work, valuable suggestions for revisions to, and the further elaboration and development, of SNA93 might result. Одним из результатов этой работы также явится разработка предложений по пересмотру и дальнейшему совершенствованию СНС 1993 года.
Financing programme formulation and pipeline development. Разработка программы финансирования и портфеля проектов.
For ILO, development of new international standards on income from employment (paid employment and self-employment). МОТ: разработка новых международных стандартов, касающихся доходов от занятости (наемный труд и самостоятельная занятость).
The development of the RPI Quality Management System has been based on this understanding of what quality means. Разработка системы управления качеством ИРЦ основана именно на таком понимании термина "качество".
The development and updating of the Curriculum was seen as a continuous and an organization-wide initiative. Разработка и совершенствование Учебной программы рассматривается в качестве постоянной инициативы в рамках всей организации.
The rapid development and enthusiasm for the clearing-house mechanism illustrates the widely recognized need for reliable and accurate information to ensure effective implementation of the CBD. Быстрая разработка и поддержка механизма посредничества свидетельствуют об общепризнанной необходимости в надежной и достоверной информации для обеспечения эффективного осуществления Конвенции о биологическом разнообразии.
However, further policy development at the global level as guidance for implementation is needed in some areas. Тем не менее в некоторых областях необходима дальнейшая разработка политики на глобальном уровне для подготовки руководящих принципов в отношении осуществления.
New technological development is another source of promise in the future. Еще одним источником многообещающих изменений в будущем является разработка новых технологий.
The development and implementation of statistical methods and standards are extremely variable among regions as well as within regions. Разработка и внедрение статистических методов и стандартов в различных регионах, а также внутри самих регионов отличаются чрезвычайным разнообразием.
However, the development of coherent risk management strategies making safe use of futures and derivatives is neither straightforward nor costless. Однако разработка последовательных стратегий управления рисками, предполагающих безопасное использование фьючерсов и производных финансовых инструментов, является непростой задачей и требует значительных расходов.
The development of principles and criteria for the behaviour of regional integration arrangements would help to tie these arrangements more firmly to multilateral disciplines. Разработка принципов и критериев, регулирующих региональные интеграционные соглашения, позволила бы более прочно их увязать с многосторонними нормами.
Model development aiming at improving the description of ecosystem effects is also part of the project. В рамках этого проекта осуществляется также разработка моделей с целью улучшения описания воздействия на экосистемы.
Possible items include responsibility and liability, conflict prevention, water a controversial resource, and the implementation and further development of the Convention's guiding principles. К числу рассматриваемых вопросов могут относиться ответственность и обязательства, предотвращение конфликтных ситуаций, вода как ресурс, являющийся предметом споров, и применение и дальнейшая разработка руководящих принципов осуществления Конвенции.
The development of guidelines providing definitions of terms, descriptor lists and specification of reporting requirements could prove useful. Разработка руководящих принципов, содержащих определение терминов, списки дескрипторов и перечень требований по составлению докладов, могло бы сыграть полезную роль.
The development and application of tools and programme guidance for capacity-building helped to advance core competencies sustained through the network of gender focal points. Разработка и применение механизмов, а также руководство программами в интересах создания соответствующего потенциала способствовали расширению сферы основных полномочий, которые осуществляются с помощью сети координаторов по гендерным вопросам.
The development of a verifiable and credible end-user certificate system would be of critical value in further tackling illicit arms transfers. Разработка подлежащей проверке и надежной системы сертификатов конечного пользователя будет иметь решающее значение для дальнейшего отслеживания незаконной торговли оружием.
The development, implementation and use of DevInfo will continue as an inter-agency project, led by UNICEF. Разработка, внедрение и использование СИР будут продолжаться в рамках межучрежденческого проекта, осуществляемого под руководством ЮНИСЕФ.