Английский - русский
Перевод слова Development
Вариант перевода Разработка

Примеры в контексте "Development - Разработка"

Примеры: Development - Разработка
Solid scientific grounding was vital to the development of an international legal regime on transboundary aquifers, and there was a need to deepen stakeholder understanding of the issues. Разработка международно-правового режима, касающегося трансграничных водоносных горизонтов, должна вестись на основе достоверных научных данных, и поэтому необходимо обеспечить более глубокое понимание заинтересованными сторонами соответствующих вопросов.
The development and adoption of a model counter-terrorism law by the African Union Commission constituted a huge step forward that should receive the support of all Member States. Разработка и принятие комиссией Африканского союза типового законодательства по борьбе с терроризмом является большим шагом вперед, который должны поддержать все государства-члены.
The development of mechanisms that recognize and take full advantage of ongoing capacity-building for the careers of judges, prosecutors and public defender is also necessary. Необходима также разработка механизмов, в рамках которых признается важное значение постоянно принимаемых мер по наращиванию потенциала для служебного роста судей, прокуроров и государственных защитников, а также в полной мере извлекаются предоставляемые этими мерами преимущества.
The development of uniform standards of data collection and capacity-building of statisticians to collect data in a gender-sensitive manner are critical. Крайне важное значение имеет разработка унифицированных стандартов сбора данных и развитие потенциала специалистов по статистике, которые должны уметь осуществлять сбор данных с учетом гендерных аспектов.
The view was expressed that reconsidering the topic "Most-favoured-nation clauses" was unnecessary, since the development of international economic and investment law was progressing in specific forums. Было высказано мнение о том, что нет нужды возвращаться к теме «Клаузулы о наиболее благоприятствуемой нации», поскольку разработка международного экономического и инвестиционного права осуществляется в рамках специфических форумов.
However, the future development of the system is currently stopped in the light of the Secretary-General's proposal as mentioned in paragraph 65 below. Однако дальнейшая разработка этой системы в настоящее время приостановлена в свете предложения Генерального секретаря, упомянутого в пункте 65 ниже.
On the basis of experience gained using the interim Lotus Notes-based replenishment tool, user requirements have been drawn up and a new module is under development. С учетом опыта, накопленного в ходе использования временного механизма пополнения на базе «Лотус ноутс», были обобщены требования пользователей и в настоящее время идет разработка нового модуля.
(a) Avian flu early warning methodology development using geospatial data and space technologies. а) Разработка методологии для раннего оповещения о птичьем гриппе на основе использования геопространственных данных и космических технологий.
(e) Improving the availability and development of education programmes in space law; ё) повышение доступности и разработка образовательных программ в области космического права;
The development of an automated survey instrument is on track; once finalized, this will improve the IGO's ability to administer part of its survey from Headquarters. В настоящее время ведется разработка автоматизированного инструмента обследования, который после завершения работы над ним улучшит имеющиеся у УГИ возможности управлять некоторыми из проводимых им обследований из штаб-квартиры.
The development of the treaty is a timely initiative as a further step towards comprehensively addressing the proliferation of small arms and light weapons. Разработка договора - это своевременная инициатива, еще один шаг вперед в направлении всеобъемлющего решения проблемы распространения стрелкового оружия и легких вооружений.
As a cross-cutting issue, the development of gender indicators and a gender database will be given a special emphasis in the execution of all implemented projects. Особое внимание при осуществлении всех проектов будет уделяться такому общему вопросу, как разработка гендерных показателей и создание базы данных по гендерным вопросам.
(a) Agreed, step-by-step development of coordinated national policies on water-quality aspects of integrated water resources management. а) Согласованная поэтапная разработка скоординированной национальной политики в вопросах комплексного водопользования, касающихся качества воды.
NHRAP completed, development programmes are ongoing Разработка НПДПЧ завершена, осуществляются программы развития.
The development of space law and policy in a country relies on the presence of professionals able to disseminate information and knowledge on the existing legal framework governing activities in outer space. Развитие космического права и разработка политики в области космонавтики на национальном уровне зависят от наличия специалистов, способных распространять информацию и знания относительно существующей правовой базы регулирования деятельности в космическом пространстве.
Other countries indicated the development of comprehensive land use plans and dedicated environmental funds to support environmental activities as useful tools to advance implementation of the Programme. Другие страны указали на то, что разработка комплексных планов землепользования и создание целевых экологических фондов в поддержку природоохранной деятельности являются эффективными механизмами дальнейшей реализации Программы.
NIP development - specific action plans and elements Разработка НПВ - конкретные планы действий и составляющие
Logistical support and development of a contingency plan for the pre-cantonment sites developed between UNOCI and PNDDR Материально-техническая поддержка и разработка плана действий в чрезвычайных ситуациях для районов предварительного расквартирования разработан ОООНКИ совместно с НПДРД
(b) The planned development of new budget templates for the peacekeeping missions was postponed in order to be incorporated into the Enterprise Budget Application project. Ь) планировавшаяся разработка новых бюджетных матриц для миссий по поддержанию мира была отложена, с тем чтобы эта работа могла быть проделана в рамках проекта создания прикладной системы составления корпоративного бюджета.
Clear interlinkages can be seen between some legal-administrative and technical functions, such as compliance review, preparation of certain types of draft amendment and development of recommendations. Четкие взаимные связи могут быть усмотрены между некоторыми правовыми-административными и техническими функциями, такими, как рассмотрение соблюдения, подготовка некоторых видов проектов поправок и разработка рекомендаций.
Some participants, however, mentioned that using existing technologies alone would not be sufficient and that the development of new ones would be necessary. Однако некоторые участники заявили, что использования одних только существующих технологий будет недостаточно и что потребуется разработка новых технологий.
The development of a database of training resources (undertaken at the global level); а) разработка базы данных об учебных ресурсах (осуществляется на глобальном уровне);
Thus, development of a training plan would be based on consideration of the availability of suitable resources (through the global resource databank) and regional/national priorities and requirements. Таким образом, разработка плана обучения будет основываться на соображениях, связанных с наличием пригодных ресурсов (через банк данных о глобальных ресурсах), и региональных/национальных приоритетах и потребностях.
The submission from Mexico also commends the development of risk atlases and early warning systems, which have resulted in greater attention and resource allocation to risk prevention. В представлении Мексики также отмечается разработка атласов степени риска и систем раннего оповещения о рисках, которая привела к уделению более пристального внимания деятельности по предупреждению рисков и выделению на нее более значительных ресурсов.
Methodologies and/or tools for cluster, networking and value chain development designed and introduced; разработка и внедрение методологий и/или средств создания объединений, сетей и производственно-сбытовых звеньев;