| Development and financing of resilience plans in development strategies were identified as a means of promoting approaches that involved everyone in society. | Разработка и финансирование планов повышения устойчивости в рамках стратегий развития были квалифицированы как средства, способствующие осуществлению подходов, охватывающих всех членов общества. |
| Development of policy guidance, lessons learned and best practices in support of the management of the transition from relief to development. | Разработка руководящих указаний, обобщение накопленного опыта и применение наиболее эффективных методов для поддержки управления переходом от помощи в развитию. |
| Development of guidance on how to assess transport-related health effects and their costs, and development of children-friendly mobility plans. | Разработка руководства по методам оценки воздействия транспорта на здоровье и связанных с этим расходов, а также создание условий, удобных для передвижения детей. |
| Development of national strategies for the development of statistics methodology: the Partnership offers methodological advice and documentation, targeting different audiences and purposes. | Разработка методологии национальных стратегий развития статистики: Партнерство консультирует по методологическим вопросам и предлагает соответствующую документацию, что рассчитано на различных потребителей и осуществляется в разных целях. |
| Identification and development of approaches for solving problems in legal frameworks which hinder entrepreneurship and enterprises development; and | Ь) выявление и разработка подходов к решению нормативно-правовых проблем, сдерживающих развитие предпринимательства и предприятий; и |
| The development of joint training projects for Headquarters and field-based staff members is envisaged. | Также предусматривается разработка совместных учебных проектов для сотрудников, работающих в Центральных учреждениях и на местах. |
| Manages all systems selection and implementation (configuration, development, testing, deployment) activities regarding learning and end-user support needs. | Управляет всеми мероприятиями в области отбора и внедрения систем (конфигурация, разработка, тестирование, развертывание) в контексте потребностей в учебной подготовке и поддержке конечных пользователей. |
| Development of standard statistical indicators for human development reporting and monitoring of progress towards achievement of MDG in South-East Europe and CIS countries. | Разработка стандартных статистических показателей для отчетности о развитии человеческого потенциала и мониторинга прогресса в достижении ЦРДТ в странах юго-восточной Европы и СНГ. |
| The focus of the Asia-Pacific Partnership on Clean Development and Climate is the development and transfer of cleaner energy-generating technologies. | Главной задачей Азиатско-тихоокеанского партнерства в области чистого развития и климата является разработка и передача технологий по выработке более чистых видов энергии. |
| OECD: Development of new accounting frameworks; this includes the development of indicators for peer reviews and evaluating sectoral trends. | ОЭСР: Разработка новых систем учета; это предусматривает разработку показателей для критических обзоров и оценки секторальных тенденций. |
| Development and dissemination of standards and norms on best practices in agriculture and rural development statistics. | Разработка и распространение стандартов и норм, касающихся оптимальной практики в области статистики сельского хозяйства и развития сельских районов. |
| Development of Tooth and Tail began towards the end of development for Monaco. | Разработка Tooth and Tail началась ближе к концу разработки Monaco. |
| Since 2011, is the development of an investment project "Integrated Development of the Murmansk transport hub". | С 2011 года идёт разработка инвестиционного проекта «Комплексное развитие Мурманского транспортного узла». |
| We base our development process on Architecture Driven Development approach. | Мы базируем наш процесс разработки ПО на подходе "Разработка на основе архитектуры". |
| Development of a database on non-governmental organizations working on women in development issues in the ESCAP region is being undertaken. | В настоящее время осуществляется разработка базы данных о неправительственных организациях, работающих по вопросам участия женщин в процессе развития в регионе ЭСКАТО. |
| Development of economic and social statistics and human development indicators. | Разработка показателей экономической и социальной статистики и развития человеческого потенциала. |
| Compilation of a set of indicators on sustainable development supporting the Commission for Sustainable Development. | Разработка набора показателей устойчивого развития для Комиссии по устойчивому развитию. |
| The Ministry of Regional Development is also working on a draft Concept for the sustainable development of small indigenous minorities. | В Минрегионе России также ведется разработка проекта Концепции устойчивого развития коренных малочисленных народов. |
| Development of effective national frameworks for transport development. | Разработка эффективных национальных основ для развития транспорта. |
| Development and implementation of a project aiming at sustainable creation/ further development of the Customs Post-clearance Audit Function in the SEE countries. | Разработка и осуществление проекта, направленного на устойчивое создание/дальнейшее развитие функции проверки после проведения таможенной очистки в странах ЮВЕ. |
| Development of these criteria will be done in concert with development of an analysis template and workshop framework. | Разработка соответствующих критериев будет проводиться согласованно с разработкой типовой формы для проведения анализа и структуры рабочих совещаний. |
| Development of gender equality programs is related to rural development based on local initiative. | Разработка программ гендерного равенства, связанных с сельскохозяйственным развитием, базируется на инициативе с мест. |
| Development of the automated inventory management system was ongoing as at 30 June 2008, including the development of the hardware specification. | По состоянию на 30 июня 2008 года разработка автоматизированной системы управления инвентарными запасами, включая разработку спецификаций аппаратных средств, еще не была завершена. |
| Development of approaches to influence major international environmental and sustainable development processes | Разработка подходов для оказания воздействия на крупные международные процессы по вопросам окружающей среды и устойчивого развития |
| Development of a comprehensive national capacity building strategic framework would guide the coordination of the existing highly fragmented human resource development activities. | Разработка комплексной национальной стратегической рамочной программы по укреплению потенциала позволит обеспечить координацию весьма разрозненных мероприятий по развитию людских ресурсов, осуществляемых в настоящее время. |