Английский - русский
Перевод слова Development
Вариант перевода Разработка

Примеры в контексте "Development - Разработка"

Примеры: Development - Разработка
Collection and analysis of data and further development of methodologies Сбор и анализ данных, дальнейшая разработка методологий
(a) The development of a new national Water Code in Turkmenistan; а) разработка нового национального Водного кодекса в Туркменистане;
Policy development and monitoring of the forest sector in relation to a green economy Разработка политики и мониторинг лесного сектора в связи с развитием "зеленой" экономики
Baseline data gathering and development of benchmarking tool Сбор базисных данных и разработка инструментов сравнительного анализа
An example of successful cooperation is the development of a joint proposal for addressing the trafficking in firearms and small arms control issues in the Sahel region. Примером успешного сотрудничества является разработка совместного предложения по решению проблемы незаконного оборота огнестрельного оружия и контроля над стрелковым оружием в Сахельском регионе.
(a) development of the UNEG strategy for 2014-2019; а) разработка стратегии ЮНЕГ на 2014 - 2019 годы;
A priority for UNFPA in 2014-2015 will be the development of a more transparent mechanism for monitoring and reporting evaluation follow-up. Приоритетным направлением деятельности ЮНФПА в 2014 - 2015 годах станет разработка более прозрачного механизма контроля за последующей деятельностью по результатам оценки и подготовкой соответствующих отчетных материалов.
The development and dissemination of standards and forensic best practices continues to form a critical element of the programme in forensic capacity-building and improving laboratory performance. Разработка и распространение стандартов и материалов по наилучшей судебно-экспертной практике остается одним из ключевых элементов программы наращивания потенциала в области судебной экспертизы и повышения эффективности лабораторий.
The representative of Australia encouraged the stretching of targets for some results, such as development of e-learning materials and a targeted number of participants. Представитель Австралии рекомендовал продлить сроки выполнения плановых заданий, касающихся некоторых мероприятий, таких как разработка материалов для электронного обучения и определение адресного числа слушателей.
Design, development and implementation of a gender equality policy; концепция, разработка и внедрение гендерной политики;
Evaluation of this plan and the follow-up development of a new plan for the next period will be completed in 2014. Оценка выполнения данного плана и последующая разработка нового плана на следующий период будут завершены в 2014 году.
The development of new or expansion of existing commercial activities; разработка новых или распространение имеющихся форм коммерческой деятельности;
The development of the training materials will facilitate, in the long run, the organization of regional training courses by UNODC, with a view to improving international cooperation. В долгосрочном плане разработка учебных материалов облегчит организацию региональных учебных курсов УНП ООН в целях совершенствования международного сотрудничества.
Next steps in the implementation of the road map: development of methodological tools Activity Actors Следующие шаги в осуществлении «дорожной карты»: разработка методологических инструментов
The development and finalization of the International Classification of Crime for Statistical Purposes (ICCS) was an activity of high priority since it lays the foundation for further improvements. Разработка и окончательная подготовка Международной классификации преступлений для целей статистики (МКПС) - одна из первоочередных задач, поскольку это закладывает основу для дальнейших улучшений.
The development of the strategic framework for green economy, due to its cross-cutting nature, requires the involvement of relevant ministries and stakeholders. Поскольку разработка стратегической рамочной программы перехода к "зеленой" экономике носит межотраслевой характер, в ней должны участвовать соответствующие министерства и заинтересованные стороны.
Participants agreed that the organization and shaping of the regular environmental assessment process and the development of targets and performance indicators in measuring the progress in establishing SEIS are interrelated. Участники согласились с тем, что организация и определение формата процесса регулярной экологической оценки и разработка целевых показателей и индикаторов результативности деятельности для измерения прогресса в создании СЕИС являются взаимосвязанными.
(a) development of web-based tools to gather customer feedback to allow maximum user interactions with Istat. а) разработка веб-инструментов для сбора откликов клиентов, с тем чтобы обеспечить максимальное взаимодействие пользователей с Истат.
development of a harmonized framework for assessing data quality; с) разработка согласованной системы для оценки качества данных;
Research, Design and Production of HIV/AIDS Strategic Behaviour Change Communication materials for nationwide distribution in 2009 with grants from the Federal Ministry of Women Affairs and Social development Abuja. Исследования, разработка и публикация информационных материалов, касающихся необходимости коренного изменения поведенческих моделей в отношении ВИЧ/СПИДа, с целью последующего распространения этих материалов по всей стране при финансовой поддержке Федерального министерства по делам женщин и развитию детей (Абуджа, 2009 год).
In this respect, the development of training modules, which could also be made available online through e-learning campuses, could be envisaged. В этом отношении может быть предусмотрена разработка учебных модулей, которые могут быть также доступны в режиме онлайн при помощи систем электронного обучения.
Article 48: Capacity-building; management of a central database/information portal for law enforcement; public information sharing among agencies; development of an implementation action plan. Статья 48: укрепление потенциала; поддержание центральной базы данных/информационного портала для сотрудников правоохранительных органов; обмен общественной информацией между соответствующими учреждениями; разработка плана действий по осуществлению.
The development of strategies that aim to encourage and promote the use of spontaneous exchange of information. разработка стратегий, направленных на поощрение и дальнейшее использование обмена информацией по собственной инициативе.
CESCR was concerned that the development of the country's oil resources had not had a beneficial effect on the enjoyment of economic, social and cultural rights. КЭСКП с беспокойством отметил, что разработка нефтяных ресурсов страны не оказала позитивного влияния на осуществление населением экономических, социальных и культурных прав.
It focuses on the development and adoption of a structured policy on issues and concerns raised by RMG. В центре его деятельности находятся разработка и принятие последовательной политики, отвечающая нуждам и чаяниям ГРМ.