Английский - русский
Перевод слова Development
Вариант перевода Разработка

Примеры в контексте "Development - Разработка"

Примеры: Development - Разработка
A key dimension of the subprogramme will continue to be the coordination and development of international statistical standards. Одним из ключевых аспектов подпрограммы будет оставаться координация и разработка международных статистических стандартов.
The development of a new policy is based on a year-long dialogue with New Brunswickers. Разработка новой политики основывается на проводимом в течение целого года диалоге с населением Нью-Брансуика.
Teacher training and the development of curriculum material to address gender-based violence in schools were mentioned. Были упомянуты учебная подготовка преподавателей и разработка учебных материалов для решения проблемы насилия по признаку пола в школах.
The development of minimum standards of humanity should meet the need for adequate protection of the individual in such situations. Разработка минимальных стандартов гуманности призвана обеспечить адекватную защиту отдельных лиц в таких ситуациях.
It is essential to ensure that the development of minimum standards of humanity does not seriously affect the rules of international law. Крайне важно обеспечить, чтобы разработка минимальных стандартов гуманности не оказала серьезного воздействия на нормы международного права.
The development of programmes for energy efficiency and alternative energy sources are key challenges for the cement industry. Ключевыми задачами, стоящими перед цементной промышленностью, являются разработка программ повышения эффективности использования энергии и освоения альтернативных источников энергии.
Develop new approaches to and products that provide opportunities for private sector partnerships for the financing of gender-responsive sustainable development. Разработка новых подходов и продукции, способствующих созданию возможностей для сотрудничества со стороны частного сектора в области финансирования учитывающего женскую проблематику устойчивого развития.
In addition, the report identifies those areas where further elaboration and development of the existing legal framework would facilitate more effective prosecutions. Кроме того, в докладе указываются области, в которых дальнейшая разработка и развитие существующих правовых рамок могла бы способствовать более эффективному судебному преследованию.
Despite the successful Hawaiian Language Immersion Education programme, curriculum development and adequate instructional facilities were still needed as was State support. Несмотря на успешную реализацию программы развития гавайского языка, для ее дальнейшей реализации все еще необходима разработка учебной программы и создание адекватных образовательных структур, равно как и поддержка со стороны государства.
He assured delegations that the design and development of UNHCR's new Operations Management System remains a high priority. Он заверил делегации в том, что разработка и внедрение новой Системы управления операциями УВКБ остаются высокоприоритетными задачами.
A second major area of structural reform is the development of new ways to assess the processes and outcomes of learning. Второй основной областью структурной реформы является разработка новых методов оценки процессов и результатов обучения.
In this respect, the development of an integrated strategic plan for the three global observing systems has begun. В этой связи началась разработка комплексного стратегического плана для трех глобальных систем наблюдения.
The practical starting point is the development of appropriate technology assessment methods by employing certain internationally agreed, objective criteria and indicators. Практической точкой отсчета является разработка соответствующих методов оценки технологий на основе применения некоторых международно признанных объективных критериев и показателей.
The Committee's work programme includes the development and follow-up to regional environmental conventions. З. В программу работы Комитета включается разработка региональных природоохранных конвенций и последующие мероприятия.
Clearly, the development and codification of these local and global norms is only the first step. Совершенно очевидно, что разработка и кодификация таких норм - это лишь первый шаг.
The development and application of a gender-sensitive methodology covering the fact-finding process will be an essential step in this process. Важнейшим шагом в этом направлении явятся разработка и применение методологии учета гендерных аспектов в преломлении к процессу установления фактов.
One delegation suggested that the development of the framework was tied to the issue of ensuring greater predictability of resources. Одна делегация предложила, чтобы разработка рамок увязывалась с вопросом обеспечения большей степени предсказуемости финансирования.
We urge them to cease tests and desist from further destabilizing actions such as the development and testing of nuclear weapon delivery systems. Мы настоятельно призываем их прекратить испытания и не упорствовать в осуществлении дальнейших дестабилизирующих действий, таких, как разработка и испытание систем доставки ядерного оружия.
The actual elimination of nuclear arsenals, and the development of requisite verification regimes, will of necessity require time. Фактическая ликвидация ядерных арсеналов и разработка необходимых режимов проверки неизбежно потребуют времени.
A space-based infra-red system satellite which can provide tracking and guidance assistance for interceptors is still under development. Все еще ведется разработка спутника, оснащенного инфракрасной системой космического базирования, который способен обеспечивать помощь перехватчикам в слежении и наведении.
The development of jurisprudence is an important element in progress toward equality between men and women. Разработка соответствующих юридических норм является важным фактором прогресса в обеспечении равенства между мужчинами и женщинами.
Effective implementation of existing law, including the obligation to ensure its respect, was more pressing than the development of new rules. Эффективная имплементация действующих правовых норм, включая обязательство обеспечивать их уважение, является более насущной, чем разработка новых норм.
This contrast suggests that any development of the notion of international crimes in the draft articles must be constrained to a great degree. Такой контраст предполагает, что любая разработка понятия международных преступлений в проектах статей должна быть ограничена в значительной степени.
The development of EMS systems such as ISO 14001 or equivalent for facilities in developing countries could be costly and infeasible. Разработка систем рационального природопользования, подобных ISO 14001 или равноценных ей, для предприятий в развивающихся странах может быть сопряжена со значительными затратами и представлять собой трудновыполнимую задачу.
In addition, the development of national standards for the efficient operation of motors, fans and pumps has begun and will be completed in 2004. Кроме того, в 2004 году началась и будет завершена разработка национальных стандартов эффективной эксплуатации двигателей, вентиляторов и насосов.