Английский - русский
Перевод слова Development
Вариант перевода Разработка

Примеры в контексте "Development - Разработка"

Примеры: Development - Разработка
Participants highlighted that an international crime classification would be useful but its development faced a number of significant challenges. З. Участники подчеркнули, что международная классификация преступных деяний является полезным начинанием, однако ее разработка сталкивается с рядом серьезных вызовов.
Its focus on transboundary aspects and its joint development with the Protocol on Water and Health make it unique. Его акцент на трансграничных аспектах и его совместная разработка с Протоколом по проблемам воды и здоровья обусловили его уникальный характер.
Other agreed activities included the organization of capacity-building activities upon request, development of a website and producing an electronic newsletter. В число других согласованных мероприятий входят такие, как организация по соответствующей просьбе деятельности по наращиванию потенциала, разработка веб-сайта и подготовка электронных информационных бюллетеней.
This would be followed by the development of a security concept for a small semi-permanent presence. Затем последует разработка концепции обеспечения безопасности маломасштабного полупостоянного присутствия.
SAICM's OPS notes that development of national implementation plans can be complemented by individual action plans on substantive topics of chemicals management. ОПС СПМРХВ отмечает, что разработка национальных планов осуществления СПМРХВ может быть дополнена индивидуальными планами действий по существенным проблемам регулирования химикатов.
The development and approval of a clear terms of reference for the work would be important. Важным шагом была бы разработка и утверждение ясного задания и компетенции для выполнения работы.
The development of kinetic models can help in the estimation of realistic doses of particles in target organs that could be affected. Разработка кинетических моделей может помочь при оценке реальных доз частиц в органах-мишенях, которые могут подвергнуться воздействию.
Experts suggested that the regional development of regulatory regimes could support regional integration and that regional cooperation continued to play an important role in building effective RIFs. Эксперты высказали мысль о том, что разработка режимов регулирования на региональном уровне может послужить опорой для региональной интеграции и что региональное сотрудничество по-прежнему играет важную роль в формировании эффективных РИР.
Actions: development and implementation of the comprehensive multi-year programme on preparing 50 women to serve in parliament. Действия: разработка и осуществление всеобъемлющей многолетней программы по подготовке 50 женщин к работе в парламенте.
Operational research: development of a manual for youth training and guidelines for operational research; alternative employment opportunities. Оперативные исследования: разработка руководства для подготовки молодежи и рекомендаций по вопросам проведения оперативных исследований; создание альтернативных возможностей трудоустройства.
Safeguards and sustainable forest management guidelines development Разработка гарантий и руководящих принципов в отношении неистощительного ведения лесного хозяйства
The development of such a measure is clearly a complex challenge that will require intensive analysis. Разработка такого показателя безусловно является сложной задачей, которая требует проведения интенсивного анализа.
The first is the development and use of standard frameworks, concepts, variables and classifications. Первый - это разработка и использование стандартных базовых принципов, концепций, переменных величин и классификаций.
The development and use of common frames, methodologies and systems for data collection and processing contribute to this aim. Достижению этой цели содействует разработка и применение общих рамок, методологий и систем для сбора и обработки данных.
The forums focus on monitoring, development, support for their own and outside initiatives and joint management. Направлениями работы форумов являются мониторинг, разработка, поощрение собственных и других инициатив, а также совместное управление.
Mid-term evaluation of poverty reduction (local initiatives and pro-poor policy development) outcomes Среднесрочная оценка результатов деятельности по снижению масштабов нищеты (местные инициативы и разработка политики в интересах неимущих слоев населения)
The development of a framework of indicators and the adoption of illustrative indicators have considerably advanced over the past years. За последние годы разработка базовой концепции показателей и принятие показательных индикаторов продвинулись далеко вперед.
Legislative and policy development is critical for increasing women's participation in the media. Важнейшее значение для расширения участия женщин в средствах массовой информации играет разработка законодательства и политики.
The development of explanatory brochures on melons, onions and watermelons was ongoing. В настоящее время ведется разработка пояснительных брошюр по дыням, луку и арбузам.
Sweden was invited to submit a new document at the next session if further development of the requirements concerning austenitic-ferritic steels is desired. Швеции было предложено представить на следующей сессии новый документ, если желательна дальнейшая разработка требований, касающихся ферритно-аустенитных сталей.
Technology development and transfer, nationally determined, based on national circumstances and priorities: support action on mitigation and adaptation. Разработка и передача технологии определяется на национальном уровне исходя из национальных условий и приоритетов; меры поддержки деятельности по смягчению изменения климата и адаптации к нему.
The most radical option proposed to increase synergies in reporting on the Rio conventions is the development of a joint reporting format. Наиболее радикальной из числа предложенных вариантов повышения синергии в отчетности по рио-де-жанейрским конвенциям является разработка общей формы отчетности.
The development of joint systems of information management would allow for a more efficient use of convention resources, giving easier access to information. Разработка совместных систем управления информацией позволит более эффективно использовать ресурсы конвенций, обеспечивая более простой доступ к информации.
The development of a nationwide system also mobilizes relevant stakeholders to participate in implementing the PCB related obligations under the Stockholm Convention. Разработка общенациональной системы также мобилизует все соответствующие заинтересованные стороны на местном уровне для участия в выполнении связанных с ПХД обязательств по Стокгольмской конвенции.
The development of training programmes varies across the United Nations system. В системе Организации Объединенных Наций разработка учебных программ варьируется.