Английский - русский
Перевод слова Development
Вариант перевода Разработка

Примеры в контексте "Development - Разработка"

Примеры: Development - Разработка
The further development of the model is currently stopped and would be restarted as soon as the status of the impactor is final. Дальнейшая разработка этой модели пока прекращена и продолжится сразу же после поступления окончательной информации о статусе ударного элемента.
The development of Port Operations Observatory in the Mediterranean is one of the main activities of the project. ЗЗ. Одним из основных направлений деятельности в рамках проекта является разработка платформы мониторинга портовых операций в Средиземноморье.
The development of a costing methodology that includes the pricing of administrative costs should aid future cost comparisons and performance management. Разработка методики калькуляции затрат, включая расчет величины административных расходов, должна помочь при сопоставлении расходов и управлении служебной деятельностью в будущем.
Other standard operating procedures to be updated, such as voluntary contributions and employee benefits, remained under development. Продолжалась разработка типового порядка действий по другим вопросам, таким как добровольные взносы и вознаграждение сотрудников.
Common approach and framework to measure progress in capacity development results developed Разработка единого подхода и рамочных показателей для оценки результатов прогресса в области наращивания потенциала
The sustainable development goals are accompanied by targets and will be further elaborated through indicators focused on measurable outcomes. Цели в области устойчивого развития сопровождаются целевыми показателями, и их дальнейшая разработка будет осуществляться на основе показателей, ориентированных на поддающиеся количественной оценке результаты.
Formulation of the sustainable development goals provides an opportunity to address these challenges decisively. Разработка целей в области устойчивого развития дает возможность окончательно решить эти проблемы.
Developing capacity development programmes and technology needs assessments. разработка программ развития потенциала и методик оценки потребностей в области развития технологий;
This should include the development of legislation and administrative practices to regulate, control, investigate and prosecute actions by non-State actors that violate human rights. Сюда также должна входить подготовка законов и разработка практических административных процедур регулирования, контроля, расследования и судебного преследования по делам о действиях негосударственных лиц, которые нарушают права человека.
The main threats to peace and stability should drive the design of peacebuilding activities as well as the development of corresponding benchmarks. Разработка мероприятий в области миростроительства, а также соответствующих контрольных показателей должна руководствоваться главными угрозами для мира и безопасности.
Update: Online learning tools and guidance are under development. Обновленная информация: ведется разработка электронных учебных пособий и руководств.
Proper planning, strategy development and contract management ensured the efficiency and effectiveness of LTAs. Надлежащее планирование, разработка стратегии и управление исполнением контрактов обеспечивают эффективность и результативность ДСС.
The main output of the workshop was the development of an AMISOM-specific Gender Mainstreaming Strategy. Главным результатом этого семинара стала разработка стратегии всестороннего учета гендерных аспектов для АМИСОМ.
The strategy will further inform the development of national standards consistent with international best practices. На основе этой стратегии будет продолжена разработка национальных стандартов, соответствующих передовой международной практике.
The development and transfer of technologies for both adaptation and mitigation is central to addressing climate change. Разработка и передача технологий как для адаптации к последствиям, так и для их смягчения, играет важнейшую роль в борьбе с изменением климата.
The development of such products will involve cooperation with a broad set of partners and stakeholders. Разработка таких продуктов будет включать сотрудничество с широким кругом партнеров и заинтересованных субъектов.
They are composed of two phases: a methodological assessment and the anticipated promotion and further development of relevant tools and methodologies. Они состоят из двух этапов: методологическая оценка и содействие внедрению и дальнейшая разработка соответствующих инструментов и методологий.
The development of a conceptual design of the vessel for testing deep-water experimental equipment and different technological models for pilot mining of nodules were carried out simultaneously. Одновременно велась разработка эскизного проекта судна для испытания глубоководного экспериментального оборудования и различных технических образцов для опытной добычи конкреций.
A range of potential substitute chemicals and new tools for vector control are under development. З. Ведется разработка ряда потенциальных химических веществ-заменителей, а также новых инструментов для борьбы с переносчиками болезней.
The development of the chemicals in products programme is actively under way. Активно ведется разработка программы по химическим веществам в продуктах.
Policy instruments currently under development include standards on record-keeping metadata and digital file formats. В настоящее время ведется разработка директивных документов, включая стандарты учета метаданных и форматов цифровых файлов.
This project is for the development of mandatory guidance on the discussion and analysis that accompanies the financial statements. Целью проекта является разработка обязательных для выполнения руководящих принципов, касающихся обсуждения и анализа, которые сопровождают представление финансовых ведомостей.
This led to the development of state-level action plans for each state office. Результатом этого стала разработка на уровне штатов планов действий для отделений в каждом штате.
The development and negotiation of action plans related to attacks on schools and hospitals is now entering into its implementation phase and would require further support. Разработка и согласование планов действий, связанных с нападениями на школы и больницы, в настоящее время приближается к фазе осуществления этих планов, что потребует дальнейшей поддержки.
16.15 Forward-looking macroeconomic policies are essential both to ensure economic stability and to support inclusive, equitable and sustainable development. 16.15 Разработка перспективных макроэкономических стратегий имеет исключительно важное значение для обеспечения экономической стабильности и содействия обеспечению открытого для всех, справедливого и устойчивого развития.