Английский - русский
Перевод слова Development
Вариант перевода Разработка

Примеры в контексте "Development - Разработка"

Примеры: Development - Разработка
With regard to the 1998 Global Agreement, the Director stressed that the swift development of global technical regulations was politically very important for WP.. В связи с Глобальным соглашением 1998 года директор подчеркнул, что оперативная разработка глобальных технических правил имеет большое политическое значение для WP..
(e) The development of business curricula relevant to the economy; ё) разработка учебных программ в области бизнеса, актуальных для экономики;
The development of electronic signatures and information technology security was a highly competitive market, which exacerbated the information imbalance between providers and users. Разработка электронных подписей и технология обеспечения безопасности информации имеют весьма высокий рыночный спрос, что усугубляет информационный дисбаланс между поставщиками и пользователями.
Education: Curriculum development, science and technology planning and management, environmental sciences. Образование: разработка учебных программ, планирование развития науки и техники и управление им, экологические науки
The development and implementation of IMIS was planned in a phased approach, with each phase referred to as a "release". Согласно плану разработка и внедрение ИМИС должны были осуществляться на основе поэтапного подхода, причем каждый этап именовался «очередью».
the development and implementation of strong and reliable performance management and accountability systems; а) разработка и внедрение эффективных, надежных систем организации служебной деятельности и подотчетности;
Nevertheless, the development of additional services for inland navigation within the framework of the River Information Services shall proceed freely and without formal or procedural restrictions. Вместе с тем разработка дополнительных услуг для целей внутреннего судоходства в рамках речных информационных служб должна проводиться беспрепятственно и без каких-либо формальных или процедурных ограничений.
Some participants observed, however, that the development of such an instrument would be premature and that experience with existing legal instruments at the regional level should be taken into account. Однако некоторые представители отметили, что разработка такого документа является преждевременной и что следует учитывать опыт осуществления уже существующих на региональном уровне правовых документов.
(c) Diagnostics research and development. с) Исследования и разработка диагностических инструментов.
Other areas of cooperation include juvenile justice, the development of the first Roma strategy, education and the problem of children affected by armed conflict. К числу других областей сотрудничества относятся правосудие для несовершеннолетних, разработка первой стратегии для рома, образование и проблема детей, затронутых вооруженными конфликтами.
Management on population information, education and communication and project development, Nairobi, Kenya, 1993 управление в области информации, просвещения и коммуникации в связи с вопросами народонаселения и разработка проектов, Найроби, Кения, 1993 год
Training strategy and development of mission training modules Разработка стратегий профессиональной подготовки и учебных модулей для миссий
Accomplishments in the area of humanitarian assistance policy included the development of interim guidelines for United Nations country teams on planning and coordinating support for countries emerging from conflict. К числу результатов, достигнутых в области политики по вопросам гуманитарной помощи, относится разработка для страновых групп Организации Объединенных Наций временных руководящих принципов в отношении планирования и координации поддержки странам, переживших конфликты.
Three areas stand out, however, as requiring special attention: operational policy and strategy development; human resource management; and staff welfare issues. И все же три сферы по-прежнему требуют особого внимания: разработка оперативной политики и стратегии, управление людскими ресурсами и вопросы социального обеспечения и бытовых условий персонала.
Transport network aspects of quality of service and the possible development of indicators and benchmarks for modal networks Аспекты качества услуг на транспортной сети и возможная разработка показателей и критериев для сетей разных видов транспорта
Globally, the Director outlined three areas of implementation: field operations, intergovernmental efforts, and 'tools development', notably through the Convention Plus initiative. Говоря о глобальных аспектах, директор осветила работу по выполнению Программы в трех сферах: операции на местах, усилия на межправительственном уровне и "разработка инструментария", в частности в рамках инициативы "Конвенция плюс".
analysis, development and implementation of additional budget functionality; анализ, разработка и реализация дополнительного бюджетного функционального блока;
development and implementation of additional supply chain functionality, including workflow for inventory functionality specific to field offices; разработка и реализация дополнительного функционального блока поставок, включая схему документооборота по блоку товарно-материальных запасов для отделений на местах;
The development of codes and indicators within the context of the African Peer Review Mechanism contributed to enhancing the technical assessment of economic and corporate governance in Africa. Разработка кодов и показателей в контексте африканского механизма коллегиального обзора послужила толчком для проведения технической оценки экономического и корпоративного управления в Африке.
The development of a plan of action in this sphere, we feel, is the cornerstone for implementing an international policy of this culture of protection. Разработка плана действий в этой области, по нашему мнению, является краеугольным камнем осуществления международной политики, направленной на создание культуры защиты.
the development and application of compliance policies and procedures; разработка и применение политики и процедур по вопросам соблюдения;
Under the auspices of the World Intellectual Property Organization (WIPO), the development of a legal regime for the international protection of expressions of folklore is in progress. Под эгидой Всемирной организации интеллектуальной собственности (ВОИС) продолжается разработка правового режима международной защиты форм выражения фольклорного наследия.
The establishment of an international agenda could be undertaken by United Nations agencies in the framework of their efforts to finance development. Разработка международной программы могла бы быть проведена учреждениями системы Организации Объединенных Наций в рамках предпринимаемых ими усилий по финансированию развития.
IT development for the consolidated appeals process document management system Разработка информационных технологий для системы управления документацией процесса совместных призывов
(a) Developing and implementing economic and social development policies and programmes, including regulatory, legal and institutional frameworks; а) разработка и осуществление программ и политики в области экономического и социального развития, включая нормативно-правовую базу и организационные структуры;