What is more important is the comprehensive and realistic assessment of training needs and development of training modules. |
Еще более важным представляется всеобъемлющая и реалистическая оценка потребностей в подготовке кадров и разработка учебных модулей. |
The development of confidence-building measures was an important contribution to arms control and disarmament at the regional level. |
Разработка мер укрепления доверия является важным вкладом в деятельность по контролю над вооружениями и разоружению на региональном уровне. |
But policy development was only the starting point. |
Однако разработка политики является всего лишь отправным пунктом. |
The development of an appropriate statistical sampling strategy for validation of results will also be continued. |
Будет продолжаться также разработка соответствующей стратегии получения статистической выборки для подтверждения результатов. |
The first four missions were fully funded, and their development was on schedule and within cost guidelines. |
Финансирование в полном объеме обеспечено для первых четырех спутников, их разработка идет по графику и без превышения установленного объема расходов. |
An agricultural loan programme was introduced, and there was continued development of an agricultural computer database. |
Внедрена программа предоставления кредитов в сельскохозяйственном секторе, продолжалась разработка компьютерной базы данных в области сельского хозяйства. |
1 (1973) Action Plan for the Environment: programme development and priorities |
1 (1973 год) План действий в отношении окружающей среды: разработка программы и очередность задач |
Artesia's newest and grooviest residential housing development. |
Новейшая разработка компании Артезия в области жилищного строительства. |
The new challenge of the twenty-first century is without doubt to devise a programme of sustainable development for the Amazon region. |
Новой задачей двадцать первого века, без сомнения, является разработка программы существенного развития региона реки Амазонки. |
None are commercially exploited at this time, but considerable research and/or development activity has been devoted to these resources. |
В настоящее время их коммерческая разработка не ведется, однако в отношении этих ресурсов были проведены значительные научные исследования и/или разработки. |
UNHCR information systems development has always been undertaken within the overall framework of organizational objectives and user requirements. |
Разработка информационных систем УВКБ всегда осуществлялась в общих рамках организационных целей и с учетом потребностей пользователей. |
Creating entirely new financing mechanisms adds another element of risk in the emerging sustainable forestry sector and their development needs careful preparations, testing and evaluation. |
Создание совершенно новых механизмов финансирования привносит дополнительный элемент риска в зарождающийся сектор устойчивого лесоводства, и их разработка требует тщательной подготовки, апробирования и оценки. |
Moreover, development and stockpiling of biological weapons by one country has proved that biological weapons indeed pose a threat. |
Кроме того, как доказали разработка и накопление запасов биологического оружия одной страной, биологическое оружие действительно таит в себе угрозу. |
In the meantime, we should note that the advent and development of nuclear weapons has been a lengthy historical process. |
Вместе с тем следует отметить, что изобретение и разработка ядерного оружия являлись длительным историческим процессом. |
The development of new nuclear weapons runs counter to the logic of nuclear disarmament which has been pursued in recent years. |
Разработка новых видов ядерного оружия противоречит логике ядерного разоружения, которое осуществляется в последние годы. |
The development and implementation of Release 3 has indeed proven to be challenging. |
Действительно, разработка и внедрение третьей очереди оказались сопряжены с проблемами. |
The development and implementation of such an approach require leadership at the global level. |
Разработка и осуществление такого подхода требуют руководства на глобальном уровне. |
At the national level, development and implementation of realistic environmental standards may give the right signals to OECD country markets. |
На национальном уровне разработка и внедрение реалистичных экологических стандартов может стать для рынков в странах ОЭСР сигналом о том, что процесс идет в правильном направлении. |
In most cases, development of specific technologies in forestry is a long-term process. |
В большинстве случаев разработка конкретных технологий в области лесоводства является долгосрочным процессом. |
Such interventions can be information campaigns and/or the development of guidelines, legislation, taxation and subsidies. |
Такими мероприятиями могут стать информационные кампании и/или разработка руководящих принципов, законодательство, система налогообложения и выделение субсидий. |
The further development of reliable and user-friendly IDC products is another important issue. |
Еще одной важной проблемой является дальнейшая разработка надежных и удобных в пользовании продуктов МЦД. |
Among the recommended organizational provisions, the development and implementation of a quality assurance plan and periodic external evaluation are two important issues. |
Среди рекомендуемых организационных положений важное значение имеют две проблемы: разработка и осуществление плане обеспечения качества и периодическая внешняя оценка. |
It is expected that the development of various guidelines will involve the recipient countries and the resident coordinator system. |
Ожидается, что разработка различных руководящих принципов будет проходить с участием стран-получателей помощи и системы координаторов-резидентов. |
The development of plastics with improved qualities can reduce the material demand. |
Разработка пластмасс с улучшенными качествами может приводить к сокращению спроса на материалы. |
Technological development has proved a lucrative new profit centre for some firms. |
Разработка таких технологий обеспечила для некоторых фирм новый весьма прибыльный вид деятельности. |