Английский - русский
Перевод слова Development
Вариант перевода Разработка

Примеры в контексте "Development - Разработка"

Примеры: Development - Разработка
A monitoring system, drawing on existing tools in the forest sector, is currently under development. В настоящее время на основе существующих в лесном секторе инструментов идет разработка системы мониторинга.
It was noted that development of specifications and guidelines for UNFC-2009 might be even more important were injection projects to be included. Выступающий отметил, что в случае включения проектов по закачке разработка спецификаций и руководящих принципов для РКООН-2009, возможно, приобретет даже еще более важное значение.
In particular, property registration procedures had been simplified and a unified policy for land management was under development. В частности, были упрощены процедуры регистрации собственности и ведется разработка унифицированной политики управления земельными ресурсами.
The development of an online user interface would facilitate data entry for the Parties and serve as a reporting instrument. Разработка онлайнового интерфейса для пользователей облегчила бы ввод данных Сторонами и стала бы еще одним средством отчетности.
The development of technical regulations and standards starts with the identification of risk factors that might influence the product. Разработка технических нормативов и стандартов начинается с определения факторов риска, которые могут оказывать воздействие на соответствующий продукт.
They are very diverse, engaging in areas such as analysis, policy development or operational work. Они весьма разнообразны и действуют в таких областях, как проведение аналитической работы, разработка политики и оперативная деятельность.
Further development, research and deployment of advanced transport technologies will be essential to achieving a sustainable low-carbon transport future. Дальнейшая разработка, исследование и внедрение передовых транспортных технологий крайне важны для обеспечения использования в будущем устойчивого низкоуглеродного транспорта.
The development of a national pact usually entails a process of consultations with social partners and other stakeholders. Разработка национального пакта обычно предполагает проведение процесса консультаций с социальными партнерами и другими заинтересованными сторонами.
The development of comprehensive national health policies and strategies by Governments based on this framework is the key to progress. Ключом к достижению прогресса является разработка правительствами на основе настоящих рамок комплексной национальной политики и стратегий в области здравоохранения.
Actual development occurs at the country level, and UNDP country offices will always stay at the heart of UNDP activities. Фактическая разработка осуществляется на страновом уровне, и страновые отделения ПРООН всегда находятся в центре деятельности ПРООН.
The development of a Local Government Gender Policy Framework. Разработка основ гендерной политики местных органов власти.
The process for the development of the Strategy was participatory, involving governmental and non-governmental organisations. Разработка этой стратегии велась на основе широкого участия с привлечением государственных и неправительственных организаций.
This should see the development of strategies that will increase the numbers of women in decision-making positions. Предусматривается разработка стратегий, благодаря которым увеличится число женщин на должностях, связанных с принятием решений.
Legislative and operational support and related programme development Помощь в области законодательства, оперативная поддержка и разработка соответствующих программ
Tasks include disseminating available knowledge, further developing information materials, developing competence and conducting research and development. В задачи исследования также входит распространение имеющихся знаний, дальнейшая разработка информационных материалов, развитие знаний и навыков и проведение научных исследований и разработок.
The implementation of existing instruments should be the key priority, rather than the development of new instruments. Основной задачей должно стать выполнение существующих договоров, а не разработка новых.
The development of new and unforeseen weapons may require review of present parameters of space security. Разработка новых и непредвиденных вооружений может требовать разбора нынешних параметров космической безопасности.
A further key component of the Framework is the development of consolidated and harmonised Commonwealth anti-discrimination laws (see paragraph 52). Еще одним важным компонентом Рамочной программы является разработка консолидированного и согласованного антидискриминационного законодательства Австралийского Союза (см. пункт 52).
Among the initiatives included in the Framework was the development of a comprehensive Equality Act. К числу инициатив, предусмотренных "законодательной основой", относится разработка всеобъемлющего закона о равенстве.
The government programme foresees an evaluation and development of laws on the equality of persons with disabilties. Государственной программой предусмотрена оценка и разработка законов о равноправии инвалидов.
Another major undertaking was the development of the concept of robust peacekeeping. Еще одним крупным мероприятием является разработка концепции эффективного миротворчества.
Policy development and monitoring should be its core responsibilities, while implementation remains the separate responsibility of other bodies. Разработка политики и мониторинг должны быть его основными обязанностями, а выполнение по-прежнему оставалось бы обязанностью других органов.
The development of practical standards necessary to answer many such questions is still at an early stage. Разработка практических норм, необходимых для ответа на многие из этих вопросов, пока еще находится на начальной стадии.
Policy development should be participatory, involving associations of teaching personnel and other stakeholders. Разработка политики должна быть основана на принципе участия с привлечением ассоциаций преподавательских кадров и других заинтересованных сторон.
The development of a comprehensive FAO global record of fishing vessels was still in its early stages, but was regarded as a useful initiative. Разработка всеобъемлющего глобального реестра рыболовных судов ФАО находится пока еще на ранних стадиях, однако ее считают полезной инициативой.