Английский - русский
Перевод слова Development
Вариант перевода Разработка

Примеры в контексте "Development - Разработка"

Примеры: Development - Разработка
The development of a register-based population census system is usually a long process, which might take many years or even decades. ЗЗ. Разработка системы проведения переписи на основе регистров, как правило, является длительным процессом, который может потребовать многих лет и даже десятилетий.
A second cross cutting topic, which can have a major impact on quality, is that of systems development. Вторым сквозным вопросом, в значительной степени определяющим качество, является разработка систем.
Work on the development of electronic textbooks and multimedia education programmes continues. Продолжается разработка электронных учебников и мультимедийных образовательных программ.
The development of a common employment doctrine is essential to ensure rapid and incisive action. Чтобы обеспечить оперативную и энергичную деятельность, существенное значение имеет разработка общей доктрины применения.
The development of a specific rule, however, was not possible due to time constraints and the ongoing work on anti-personnel mines at that time. Однако тогда, из-за хронологических ограничений и текущей работы по противопехотным минам, разработка конкретной нормы оказалась невозможной.
The development of recommendations on possible TCBMs in space is a relatively simple first step to strengthen outer space security. Разработка рекомендаций в отношении возможных мер транспарентности и укрепления доверия в космосе является относительно простым первым шагом к укреплению космической безопасности.
This has resulted in significant increases in fissile material stockpiles since the development of the Shannon mandate a decade earlier. Это оборачивается значительными приростами запасов расщепляющегося материала с тех пор, как десятью годами ранее была произведена разработка мандата Шеннона.
The development and support of gender-based initiatives among rural women is also mentioned as being a top priority for the Government. В качестве одного из приоритетных направлений деятельности правительства упоминается также разработка и поддержка инициатив по обеспечению гендерного равенства силами женщин из сельских районов.
To eradicate poverty and secure sustainable social development, many policies must be developed and implemented. Для искоренения нищеты и обеспечения устойчивого социального развития необходима разработка и осуществление многих стратегий.
Preparation of diagnostic studies and development of action plans to incorporate the gender perspective in PNAs. Разработка методов диагностики и планы работы по внедрению гендерного подхода в ЗПЗ.
The work of the project included methodology development and identification of training needs. В рамках данного проекта осуществлялись разработка методики и выявление потребностей в профессиональной подготовке.
Pursuant to the recommendations made by the expert, development of a national strategy to expand access to safe abortions has begun. В соответствии с рекомендациями вышеназванного эксперта начата разработка национальной стратегии по расширению доступа населения к безопасному аборту.
To implement the National Programme, a third step will be the development of an Implementation Plan. В целях реализации национальной программы третьим шагом станет разработка плана осуществления.
Preparatory activities have begun, including the collection of materials and data, team identification and development of training outlines. Началась подготовительная деятельность, в том числе сбор материалов и информации, определение составов групп и разработка планов учебной подготовки.
An assessment of waste management needs and the development of an implementation strategy for the demonstration projects have begun in Accra and Malindi. В Аккре и Малинди уже начато проведение оценки потребностей в области удаления отходов и разработка стратегии реализации демонстрационных проектов.
Two-fold challenges needed to be addressed: the development of badly needed infrastructure and the preparation of an enabling environment for smoother transit transport. Необходимо заняться решением такой двуединой задачи, как разработка крайне необходимой инфраструктуры и подготовка благоприятствующей среды для беспрепятственных транзитных перевозок.
The aforementioned assessments demonstrate that the management, administration, academic programme development and implementation and financial systems of the University meet international standards. Вышеупомянутые оценки показывают, что управление, административное руководство, разработка и осуществление учебных программ и финансовые системы Университета мира в настоящее время соответствуют международным стандартам.
Another major action is the ongoing development of a civilian staffing strategy to meet the needs of complex peace operations. Другая важная мера - проводимая в настоящее время разработка стратегии набора гражданского персонала для удовлетворения потребностей сложных операций по поддержанию мира.
The identification, development and implementation of effective programmes and measures against corruption will support the ongoing efforts of Member States and other intergovernmental organizations. Выявление, разработка и осуществление эффективных программ и мер против коррупции будут способствовать деятельности, осуществляемой государствами-членами и другими межправительственными организациями.
Among the objectives sought were the development of a common information technology strategy for all duty stations, including the standardization of databases. К числу поставленных задач относится разработка общей стратегии в области информационной технологии для всех мест службы, включая стандартизацию баз данных.
database development and maintenance on anti-terrorism requirements разработка и ведение баз данных о потребностях в деле борьбы с терроризмом
development of urban management frameworks and tools with HIV/AIDS as a critical area разработка рамочных программ и инструментов управления городским хозяйством с упором на проблеме ВИЧ/СПИДа как одном из важнейших направлений деятельности
Design development for the security and safety projects began in November 2002. Разработка проектов по обеспечению безопасности и охраны началась в ноябре 2002 года.
Regular meetings with counterparts and partners have allowed further development of the programme of cooperation. Благодаря регулярным встречам с участниками и партнерами была обеспечена дальнейшая разработка программы сотрудничества.
The development of national programmes and policies that promote access to health education and services will be promoted. Будет поощряться разработка национальных программ и стратегий, обеспечивающих доступ к услугам в области санитарного просвещения и других областях.