Английский - русский
Перевод слова Conflict
Вариант перевода Конфликт

Примеры в контексте "Conflict - Конфликт"

Примеры: Conflict - Конфликт
The Afghan mujahidin are the most heavily involved in the conflict in Nagorny Karabakh. В наибольшей степени вовлечены в конфликт в Нагорном Карабахе моджахеды из Афганистана.
Mines in Cambodia have been laid over a period of more than two decades by all parties and countries involved in the country's conflict. Мины в Камбодже устанавливались на протяжении более двух десятилетий всеми сторонами и странами, вовлеченными во внутренний конфликт.
They reaffirm that the conflict in Bosnia and Herzegovina cannot be resolved by military means and must be settled through negotiations. Они вновь заявляют о том, что конфликт в Боснии и Герцеговине не может быть разрешен военными средствами и должен быть урегулирован путем переговоров.
The parties must engage in honest and serious negotiations based on the agreements concluded and show the will to resolve the conflict. Стороны должны вести добросовестные и серьезные переговоры на основе достигнутых соглашений и демонстрировать свою волю урегулировать конфликт.
The Afghan conflict can only be overcome through inter-Afghan dialogue and the establishment of a broad-based Government. Афганский конфликт может быть урегулирован лишь при условии проведения межафганского диалога и формирования правительства на широкой представительной основе.
C. The long conflict between the two States is now coming to an end. С. Длительный конфликт между двумя государствами в настоящее время подходит к концу.
The conflict in Kosovo during 1999 led to renewed displacement and suffering on a massive scale. Конфликт в Косово в течение 1999 года привел к новым массовым перемещениям и страданиям.
Mr. Malmierca Díaz: Cuba understands the importance of providing disinterested assistance and cooperation to countries emerging from internal armed conflict. Г-н Мальмьерка Диас: Куба понимает важность непредвзятого оказания помощи странам, пережившим внутренний вооруженный конфликт, и сотрудничества с ними.
The most frustrating cases are countries that relapse into conflict only a few years after the international community has helped them emerge from it. Самые печальные случаи касаются стран, в которых возобновился конфликт всего лишь через несколько лет после того, как международное сообщество помогло им выйти из него.
Poverty and hunger, combined with deteriorating environmental factors, can cause or exacerbate conflict. Нищета и голод, в совокупности с факторами, связанными с ухудшением состояния окружающей среды, могут вызвать или обострить конфликт.
Whether conflict begins as internal strife or as a localized cross-border affair, the wider international community frequently becomes engaged. Начинается ли конфликт как внутреннее столкновение или как локальный трансграничный конфликт, зачастую в нем задействовано международное сообщество в целом.
The Council expresses its concern that the continuing conflict in Angola has increased the cost of humanitarian assistance. Совет выражает свою обеспокоенность по поводу того, что продолжающийся конфликт в Анголе приводит к росту расходов на оказание гуманитарной помощи.
The European Union firmly believes that the present conflict cannot be resolved by military means. Европейский союз убежден в том, что нынешний конфликт не может быть урегулирован военными средствами.
The European Union reiterates its calls to Afghanistan's neighbours to desist from any interference in the conflict. Европейский союз вновь повторяет свои призывы к соседям Афганистана воздерживаться от какого бы то ни было вмешательства в конфликт.
A lengthy civil conflict in Sierra Leone ended with the signing of the Lomé Peace Agreement in July 1999. Затяжной гражданский конфликт в Сьерра-Леоне завершился подписанием в июле 1999 года Ломейского мирного соглашения.
But the United Nations cannot and does not provide assistance to every State threatened by conflict or instability. Однако Организация Объединенных Наций не может оказать, и не оказывает, помощь каждому государству, которому грозят конфликт или нестабильность.
We are convinced that there is no military solution to the conflict in the Democratic Republic of the Congo. Мы убеждены в том, что конфликт в Демократической Республике Конго невозможно урегулировать военными средствами.
Armed conflict is an extreme case of such uncertainty, but other instabilities can similarly distract businesses from the longer-term focus that is necessary to achieve most development objectives. Экстремальным примером такой неопределенности является вооруженный конфликт, однако другие факторы нестабильности могут точно так же отвлекать внимание предпринимательского сектора от долгосрочных перспектив, ориентация на которые необходима для достижения большинства целей в области развития.
An effective mediation process can assist opponents to reach a settlement before the dispute turns into an armed conflict. Эффективный процесс посредничества может оказать оппонентам содействие в достижении договоренности еще до того, как их спор перерастет в вооруженный конфликт.
Although the crisis in Côte d'Ivoire is largely an internal conflict, it has far-reaching regional dimensions. Хотя кризис в Кот-д'Ивуаре представляет собой в основном внутренний конфликт, он имеет широкие региональные измерения.
The conflict is long-standing and its resolution is vital to ensuring international peace and security. Конфликт затянулся, и его урегулирование имеет решающее значение для обеспечения международного мира и безопасности.
Thirdly, there can be no short cut by addressing this conflict through a military solution and occupation. В-третьих, этот конфликт не удастся погасить с помощью военного вмешательства и оккупации.
There is no military solution to this historical conflict. Этот исторический конфликт нельзя урегулировать с помощью военной силы.
The conflict has caused a crisis in the international legal system. Этот конфликт стал причиной кризиса в международной правовой системе.
Since independence in 1948, the primary conflict has been between the Sinhalese and Tamils. Со времени достижения независимости в 1948 году главным конфликтом в стране стал конфликт между сингалами и тамилами.