Английский - русский
Перевод слова Conflict
Вариант перевода Конфликт

Примеры в контексте "Conflict - Конфликт"

Примеры: Conflict - Конфликт
This conflict would only be resolved by an agreement, signed on 8 May 1393. Этот конфликт был завершён подписанием соглашения 8 мая 1393 года.
The conflict ended in separation, and a few weeks before the end of the season Netzer's departure to Real Madrid was announced. Конфликт закончился разрывом контрактов, за несколько недель до конца сезона было объявлено о переходе Нетцера в «Реал Мадрид».
In light of this, the South Lebanon conflict can be seen as a part of the Lebanese Civil War. В свете этого конфликт в Южном Ливане может рассматриваться как часть гражданской войны в Ливане.
Much information about North Korea is filtered through South Korea, and the longstanding conflict between the two countries distorts the information that is received. Большой поток информации о Северной Корее фильтруется через Южную Корею, а давний конфликт между двумя странами искажает полученные сведения.
I at one time had a conflict with the known photographer by a mister by Ram, he told me: you show negatives. У меня в свое время был конфликт с известным фотографом господином Бараном, который мне говорил: Ты показываешь негативные стороны.
«His abstract compositions - a border state, duality, a return to the origins of form, conflict and harmony, masculine and feminine. «Его абстрактные композиции - это пограничные состояния, двоичность, возвращение к истокам формы, конфликт и согласие, мужское и женское начало.
The main reasons of this flow were the Nagorno-Karabakh conflict, the increase in the number of refugees, as well as the economic crisis. Причинами данного потока послужили Нагорно-Карабахский конфликт, увеличение количества беженцев, а также тяжёлое экономическое положение.
In the words of one biographical profile, McCain "preferred contentious conflict to cozy compromise." По словам одного из биографических описаний, Маккейн «предпочитал спор и конфликт уютному компромиссу».
Group members try to minimize conflict and reach a consensus decision without critical evaluation of alternative viewpoints by actively suppressing dissenting viewpoints, and by isolating themselves from outside influences. Члены группы пытаются минимизировать конфликт и достичь единого решения без достаточной критической оценки альтернативных точек зрения, активно пресекая отклоняющиеся мнения и изолируя себя от внешнего влияния.
Because this was the last conflict that led to the Mexican surrender, Pasadena and neighboring Deer Park have adopted the nickname "Birthplace of Texas". Поскольку это был последний конфликт, который привел к мексиканской капитуляции, Пасадена и соседний город Дир-Парк приняли прозвище «Родина Техаса».
Although peace was made with France in 1796, by 1798 conflict was again fierce. Хотя в 1796 году с Францией был заключён мир, к 1798 году конфликт снова разгорелся.
The Security Council remained concerned that Georgia and Abkhazia had not resolved the conflict, particularly due to the position taken by the Abkhaz side. Совет Безопасности снова выразил обеспокоенность тем, что Грузия и Абхазия не урегулировали конфликт, в частности из-за позиции, занятой абхазской стороной.
The conflict with the sons of Matilda of Holstein resulted in warfare with the counts of Holstein. Конфликт с сыновьями Мехтхильды Гольштейнской привёл к войне с графами Гольштейна.
The return of Dutch rule reignited conflict between the planters of Essequibo and Demerara and the Dutch West India Company. Возвращение голландской администрации вновь разожгло конфликт между плантаторами Эссекибо и Демерары с одной стороны, и Голландской Вест-Индской компанией с другой.
If a process is not producing the agreed product more information, if applicable, will correct this, resolve ambiguity, conflict or undecidability. Если процесс не производит заданный продукт, дополнительная информация, если это возможно, исправит это, разрешая неопределенность, конфликт или неразрешимость.
By 376 a new wave of migratory people, the Huns, reached Transylvania, triggering conflict with the Visigothic kingdom. К 376 году новая волна переселенцев - гуннов - достигла Трансильвании, вызвав их конфликт с вестготами.
Despite his support for religious tolerance, he did fail, however, to resolve the conflict stemming from the Union of Brest split. Несмотря на поддержку веротерпимости в стране, он не сумел разрешить конфликт, возникший вследствие Брестской унии.
All of the major combatants in World War I (1914-1918) began the conflict with cavalry forces. Все основные страны-участники Первой мировой войны (1914-1918 годы) вступили в конфликт со значительными кавалерийскими силами.
As the conflict lengthened into a stalemate, however, the King and the Huguenots agreed to the 1622 Treaty of Montpellier, which maintained Huguenot privileges. Поскольку конфликт зашел в тупик, король и гугеноты согласились заключить в 1622 году договор в Монпелье, который признал гугенотские привилегии.
Charlotte contacted Leopold through intermediaries, and found him receptive, but with Napoleon renewing the conflict on the Continent, Leopold was with his regiment fighting. Шарлотта связалась с Леопольдом через посредников и обнаружила, что её интерес взаимен, но в этот период возобновился конфликт с Наполеоном на континенте, и Леопольд был вынужден участвовать в боях со своим полком.
This competition brings the Upstarts into conflict with the Warriors (Firestar is a former Hellion) and X-Force. Эта игра вводит Апстартс конфликт с Воинами (Огненная звезда - бывший озорник) и Силой Икс.
The conflict renewed the next year, with the Assyrians mustering their army and throwing the Babylonians back to Takritain. Конфликт продолжился в следующем году, когда ассирийцы собрали свою армию и отбросили вавилонян обратно.
When France enter the Second World War, Jean, conceding the need for violent conflict to effect change, becomes a soldier. Когда Франция вступает во Вторую мировую войну, Жан, который считает, что жестокий конфликт необходим для общественных перемен, идёт служить в армию.
Usman Hodzha began to demand speeding up the withdrawal of Russian troops, and a conflict arose with representatives of the RSFSR in Dushanbe. Усманходжа стал требовать форсирования вывода российских войск, и возник конфликт с представителями РСФСР в Душанбе.
The conflict between Novgorod and Teutonic Knights began in 1210, when the knights attacked the Estonians. Конфликт между новгородцами и рыцарями Ордена зародился ещё в 1210 году, когда рыцари напали на эстов.