Английский - русский
Перевод слова Conflict
Вариант перевода Конфликт

Примеры в контексте "Conflict - Конфликт"

Примеры: Conflict - Конфликт
I hope it is clear to you that it would be an unacceptable conflict of interest... for you to represent Jack Fleming in any matter. Надеюсь, тебе предельно ясно, что будет недопустимый конфликт интересов, если ты будешь представлять Джека Флеминга по какому-либо вопросу.
The entire region could be drawn into the conflict Весь регион может быть втянут в конфликт
UNDP is also playing an increasingly important role in providing governance assistance in conflict and post-conflict countries, particularly in the area of transitional justice and security sector reform. ПРООН играет все более важную роль в предоставлении помощи в области управления в переживающих конфликт и постконфликтных странах, особенно в областях правосудия переходного периода и реформы сектора безопасности.
Why the hell not? - Because Harvey has a conflict, which means somebody already has a dog in the fight. Потому что у Харви конфликт интересов, а значит, кто-то привел на бой пса.
Your conflict - who is it? Конфликт интересов... с кем он?
We must continue to strengthen the United Nations peacebuilding structures and make them more responsive to the needs of countries emerging from conflict. Нам необходимо продолжать укреплять структуры Организации Объединенных Наций по миростроительству, с тем чтобы они в большей степени отвечали потребностям стран, переживших конфликт.
Such a conflict would have devastating consequences for populations in the area and would constitute a severe blow to efforts aimed at resolving the crisis in Darfur. Такой конфликт имел бы катастрофические последствия для населения в этом районе и нанес бы серьезный удар по усилиям, направленным на урегулирование кризиса в Дарфуре.
When the current conflict erupted in February 2003, Darfur had already long experienced localized violence exacerbated by ethnic, economic and political dimensions and competition over increasingly scarce resources. Когда в феврале 2003 года вспыхнул нынешний конфликт, Дарфур уже в течение длительного периода времени сталкивался с локализованными актами насилия, которые усугублялись этническими, экономическими и политическими аспектами и противоборством в отношении использования все более скудных ресурсов.
Another source of satisfaction is the creation of the Peacebuilding Commission, which is aimed at giving assistance to countries emerging from armed conflict. Еще одно позитивное достижение - это создание Комиссии по миростроительству, которая предназначена для того, что оказывать помощь странам, пережившим вооруженный конфликт.
Perhaps there are those who believe that the conflict between Ethiopia and Eritrea has had an impact on the desired outcome from the Somali reconciliation process. Возможно, есть те, кто считает, что конфликт между Эфиопией и Эритреей повлиял на желаемый конечный результат процесса национального примирения в Сомали.
In the Action Plan, the Secretary-General noted that wherever we fail to prevent conflict, one of our highest priorities must be to protect civilians. В своем Плане действий Генеральный секретарь отметил, что, когда мы не можем предотвратить конфликт, одна из наших первостепенных задач должна состоять в защите гражданских лиц.
1992 - With the refusal of elections results by UNITA, although declared by international community as free and fair, the armed conflict re-emerged. После отказа УНИТА признать результаты выборов, несмотря на то что международное сообщество признало их свободными и законными, вновь вспыхнул вооруженный конфликт.
You realize this is an epic conflict of interest? Ты понимаешь, что это эпичный конфликт интересов?
This conflict's all part of his grand plan? И этот конфликт - часть его великого замысла?
It was a conflict of interest, surely? Это был конфликт интересов, верно?
It has taken far too long, but this little conflict between Fire and Water is finally over. Спасибо, Зев, я долго ждал, но маленький конфликт между Огнем и Водой теперь завершен.
As the conflict that divides our galaxy escalates, We cannot lose perspective, on the value of life and the price of freedom. По мере того, как конфликт, разделяющий нашу галактику, обостряется, мы не должны терять перспективу, веру в ценность жизни и цену свободы.
True, in the grand scale of things, it was a small conflict. Правда в том, что относительно общего масштаба, это был небольшой конфликт.
What do you mean, you have a conflict? В каком смысле у вас конфликт?
When asked whether it's a conflict of interest for a senator to be sleeping with the president, polls show people see it as a problem. На вопрос, не конфликт ли это интересов, когда сенатор спит с президентом, опрос показывает, что для людей это проблема.
I hope it is clear to you that it would be an unacceptable conflict of interest... for you to represent Jack Fleming in any matter. Надеюсь, тебе предельно ясно, что будет недопустимый конфликт интересов, если ты будешь представлять Джека Флеминга по какому-либо вопросу.
The entire region could be drawn into the conflict Весь регион может быть втянут в конфликт
UNDP is also playing an increasingly important role in providing governance assistance in conflict and post-conflict countries, particularly in the area of transitional justice and security sector reform. ПРООН играет все более важную роль в предоставлении помощи в области управления в переживающих конфликт и постконфликтных странах, особенно в областях правосудия переходного периода и реформы сектора безопасности.
Why the hell not? - Because Harvey has a conflict, which means somebody already has a dog in the fight. Потому что у Харви конфликт интересов, а значит, кто-то привел на бой пса.
Your conflict - who is it? Конфликт интересов... с кем он?