It has taken far too long, but this little conflict between Fire and Water is finally over. |
Спасибо, Зев, я долго ждал, но маленький конфликт между Огнем и Водой теперь завершен. |
As the conflict that divides our galaxy escalates, We cannot lose perspective, on the value of life and the price of freedom. |
По мере того, как конфликт, разделяющий нашу галактику, обостряется, мы не должны терять перспективу, веру в ценность жизни и цену свободы. |
True, in the grand scale of things, it was a small conflict. |
Правда в том, что относительно общего масштаба, это был небольшой конфликт. |
What do you mean, you have a conflict? |
В каком смысле у вас конфликт? |
When asked whether it's a conflict of interest for a senator to be sleeping with the president, polls show people see it as a problem. |
На вопрос, не конфликт ли это интересов, когда сенатор спит с президентом, опрос показывает, что для людей это проблема. |
I hope it is clear to you that it would be an unacceptable conflict of interest... for you to represent Jack Fleming in any matter. |
Надеюсь, тебе предельно ясно, что будет недопустимый конфликт интересов, если ты будешь представлять Джека Флеминга по какому-либо вопросу. |
The entire region could be drawn into the conflict |
Весь регион может быть втянут в конфликт |
UNDP is also playing an increasingly important role in providing governance assistance in conflict and post-conflict countries, particularly in the area of transitional justice and security sector reform. |
ПРООН играет все более важную роль в предоставлении помощи в области управления в переживающих конфликт и постконфликтных странах, особенно в областях правосудия переходного периода и реформы сектора безопасности. |
Why the hell not? - Because Harvey has a conflict, which means somebody already has a dog in the fight. |
Потому что у Харви конфликт интересов, а значит, кто-то привел на бой пса. |
Your conflict - who is it? |
Конфликт интересов... с кем он? |