Английский - русский
Перевод слова Concern
Вариант перевода Обеспокоенность

Примеры в контексте "Concern - Обеспокоенность"

Примеры: Concern - Обеспокоенность
The absence of follow-up on prior discussions and agreements is also a matter of concern. Также вызывает обеспокоенность отсутствие последующих мер в связи с предыдущими обсуждениями и соглашениями.
Following the closure of the gacaca courts in 2012, justice and accountability with regard to emerging genocide cases remain a concern. Вслед за закрытием в 2012 году судов «гакака» обеспокоенность по-прежнему вызывает обеспечение правосудия и подотчетности при рассмотрении новых дел о геноциде.
At its eleventh meeting, the plenary expressed its concern regarding the current practice referred to in paragraph 31 above. На своем одиннадцатом совещании пленум выразил обеспокоенность по поводу применяемой в настоящее время практики, о которой говорилось в пункте 31 выше.
The Committee expresses concern at the situation of violence that women and children with disabilities might face. Комитет выражает обеспокоенность по поводу проявления насилия, с которым могут сталкиваться женщины-инвалиды и дети-инвалиды.
The Government of the Hong Kong Special Administrative Region notes the Committee's concern about the suicide rate among persons with intellectual or psychosocial disabilities. Правительство Специального административного района Гонконг отмечает обеспокоенность Комитета по поводу увеличения риска самоубийств среди лиц с умственными или психосоциальными нарушениями.
The Ministers expressed their concern over the growing imbalance between assessed and voluntary contributions in the proposed programme budget for 2014-2015. Министры выразили обеспокоенность растущим дисбалансом между начисленными и добровольными взносами в предлагаемом бюджете по программам на 2014 - 2015 годы.
The Secretary-General also expressed concern over the recent decline in ODA. Генеральный секретарь выразил также обеспокоенность по поводу недавнего сокращения объемов ОПР.
The Strategic Approach is the only global mechanism which covers all agricultural and industrial chemicals of concern, throughout their life cycle. Стратегический подход представляет собой единственный глобальный механизм, охватывающий все вызывающие обеспокоенность сельскохозяйственные и промышленные химические вещества на протяжении их жизненного цикла.
The significant burden of disease attributable to exposure to hazardous chemicals and wastes is a cause for concern. Обеспокоенность вызывает существенное бремя болезней, связанное с воздействием вредных химических веществ и отходов.
The activities of armed groups and some elements of the security forces remain a serious cause for concern on the human rights front. Серьезную обеспокоенность в сфере прав человека по-прежнему вызывает деятельность вооруженных групп и некоторых элементов сил безопасности.
The significant increase in the number of Blue Line violations committed by Lebanese civilians in the Shab'a Farms area also is of concern. Обеспокоенность вызывает также значительное увеличение числа нарушений «голубой линии» ливанскими гражданскими лицами в районе Мазария-Шабъа.
Of primary and continuing concern is that the markings on weapons and ammunition are insufficient. Главную и постоянную обеспокоенность вызывает то, что маркировка на оружии и боеприпасах является недостаточной.
Because this is a new area of concern, there are no known regulations to reference at this time. Поскольку вопрос об этой области, вызывающей обеспокоенность, возникает впервые, на данный момент нет возможности ссылаться на какие-либо известные положения.
The expert from Poland raised a concern on the definition of cold start suggested by the text. Эксперт от Польши выразил обеспокоенность в связи с определением запуска двигателя в холодном состоянии, предложенным в тексте документа.
For this reason, concern was widely expressed about the recent fall in ODA. В связи с этим была высказана общая обеспокоенность по поводу сокращения объемов ОПР в последнее время.
This result leaves us with the deepest concern. Этот вывод вызывает у нас глубочайшую обеспокоенность.
The quality of secondary, technical, and vocational and tertiary education and its alignment to labour market demand remained a source of concern. Обеспокоенность по-прежнему вызывали качество среднего, профессионально-технического и высшего образования и его соответствие спросу на рынке труда.
The Committee noted the concern expressed at the meeting about security problems. Комитет принимает к сведению обеспокоенность, высказанную его членами по поводу отсутствия безопасности.
The Committee expressed concern over the unprecedented gap in funding. Комитет выразил обеспокоенность беспрецедентным недостатком финансирования.
While the brain drain was a concern, remittances had helped to alleviate poverty in the developing world. Несмотря на обеспокоенность по поводу утечки мозгов, денежные переводы способствуют сокращению масштабов нищеты в развивающихся странах.
Costa Rica expressed concern about the situation of women and children and about reports of religious violence. Коста-Рика выразила обеспокоенность по поводу положения женщин и детей и сообщений о религиозном насилии.
Ireland expressed concern about continuing issues relating to equal rights for minority tribes, and encouraged Botswana to ensure that relevant court judgements were implemented. Ирландия выразила обеспокоенность сохраняющимися проблемами, касающимися равноправия племен меньшинств, и призвала Ботсвану обеспечить выполнение соответствующих судебных решений.
It expressed concern at the high number of extrajudicial killings and the lack of investigation in most cases. Норвегия выразила обеспокоенность в связи с большим количеством внесудебных казней и отсутствием надлежащих расследований в большинстве случаев.
It expressed concern at reports of intimidation of civil society organizations. Она выразила обеспокоенность сообщениями о запугивании организаций гражданского общества.
It expressed concern over the difficult conditions for journalists, editors and human rights defenders. Она выразила обеспокоенность сложными условиями работы журналистов, редакторов и правозащитников.